“脱壳”破障:以“脱离源语语言外壳”化解口译文化壁垒.docx

“脱壳”破障:以“脱离源语语言外壳”化解口译文化壁垒.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

“脱壳”破障:以“脱离源语语言外壳”化解口译文化壁垒

一、引言

1.1研究背景

在全球化进程不断加速的当下,跨文化交流日益频繁,口译作为沟通不同语言和文化的关键桥梁,其重要性愈发凸显。无论是国际商务谈判、学术交流会议,还是外交事务洽谈,口译都承担着促进信息准确传递与文化深度交流的重任。然而,在口译实践中,文化障碍成为制约口译质量和效果的重要因素。不同国家和地区的文化差异,涵盖语言、价值观、风俗习惯、历史背景等多个维度,这些差异在口译过程中可能导致信息传递的偏差、误解甚至中断,严重影响跨文化交流的顺利进行。例如,在翻译具有文化特定性的词汇、隐喻、典故等内容时,若译者不能充分理解源语文化内涵,就

您可能关注的文档

文档评论(0)

1234554321 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档