上海口译考试题目及答案.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

上海口译考试题目及答案

一、单项选择题(总共10题,每题2分)

1.在口译过程中,如果遇到不懂的专业术语,应该采取哪种策略?

A.直接跳过

B.尝试用简单的词汇解释

C.向对方确认

D.感谢对方的提问

答案:C

2.上海口译考试主要考察哪方面的能力?

A.外语写作能力

B.外语口语表达能力

C.中文写作能力

D.中文口语表达能力

答案:B

3.在口译过程中,如果遇到长句,应该采取哪种策略?

A.直接翻译

B.分解成短句翻译

C.忽略长句

D.提前准备相关背景知识

答案:B

4.上海口译考试中,口译部分的分值占比是多少?

A.20%

B.30%

C.40%

D.50%

答案:C

5.在口译过程中,如果遇到对方语速过快,应该采取哪种策略?

A.忽略对方的语速

B.提高自己的语速

C.向对方请求放慢语速

D.提前准备相关背景知识

答案:C

6.上海口译考试中,笔试部分的分值占比是多少?

A.20%

B.30%

C.40%

D.50%

答案:B

7.在口译过程中,如果遇到对方使用俚语,应该采取哪种策略?

A.直接翻译

B.尝试用正式词汇解释

C.向对方确认

D.忽略俚语

答案:C

8.上海口译考试中,口译考试的形式是什么?

A.只进行交替传译

B.只进行同声传译

C.交替传译和同声传译相结合

D.无需进行口译

答案:C

9.在口译过程中,如果遇到对方使用专业术语,应该采取哪种策略?

A.直接翻译

B.尝试用简单的词汇解释

C.向对方确认

D.感谢对方的提问

答案:B

10.上海口译考试中,考试的时间是多久?

A.1小时

B.2小时

C.3小时

D.4小时

答案:B

二、多项选择题(总共10题,每题2分)

1.上海口译考试主要考察哪些能力?

A.外语口语表达能力

B.外语听力理解能力

C.中文口语表达能力

D.中文听力理解能力

答案:A,B,C,D

2.在口译过程中,应该注意哪些方面?

A.语速

B.语法

C.词汇

D.逻辑

答案:A,B,C,D

3.上海口译考试中,口译部分的题型有哪些?

A.交替传译

B.同声传译

C.情景对话

D.即兴演讲

答案:A,B,C

4.在口译过程中,如果遇到对方使用方言,应该采取哪种策略?

A.直接翻译

B.尝试用标准语言解释

C.向对方确认

D.忽略方言

答案:B,C

5.上海口译考试中,笔试部分的题型有哪些?

A.选择题

B.填空题

C.简答题

D.讨论题

答案:A,B,C

6.在口译过程中,应该具备哪些素质?

A.良好的记忆力

B.良好的逻辑思维能力

C.良好的应变能力

D.良好的心理素质

答案:A,B,C,D

7.上海口译考试中,口译考试的内容有哪些?

A.政治经济

B.文化教育

C.社会民生

D.国际关系

答案:A,B,C,D

8.在口译过程中,如果遇到对方使用不礼貌的语言,应该采取哪种策略?

A.直接翻译

B.尝试用礼貌语言解释

C.向对方确认

D.忽略不礼貌的语言

答案:B,C

9.上海口译考试中,考试的形式有哪些?

A.线上考试

B.线下考试

C.约定地点考试

D.无需考试

答案:A,B

10.在口译过程中,应该注意哪些细节?

A.发音

B.语调

C.语气

D.逻辑

答案:A,B,C,D

三、判断题(总共10题,每题2分)

1.上海口译考试只考察外语能力。

答案:错误

2.在口译过程中,可以直接跳过不懂的词汇。

答案:错误

3.上海口译考试中,口译部分的分值占比是40%。

答案:正确

4.在口译过程中,如果遇到对方使用俚语,可以直接翻译。

答案:错误

5.上海口译考试中,笔试部分的分值占比是30%。

答案:正确

6.在口译过程中,如果遇到对方语速过快,可以直接忽略。

答案:错误

7.上海口译考试中,口译考试的形式是交替传译和同声传译相结合。

答案:正确

8.在口译过程中,如果遇到对方使用专业术语,可以直接翻译。

答案:错误

9.上海口译考试中,考试的时间是2小时。

答案:正确

10.在口译过程中,应该具备良好的心理素质。

答案:正确

四、简答题(总共4题,每题5分)

1.简述上海口译考试的主要考察内容。

答案:上海口译考试主要考察外语口语表达能力、外语听力理解能力、中文口语表达能力、中文听力理解能力。考试内容包括政治经济、文化教育、社会民生、国际关系等。

2.简述在口译过程中,如何处理不懂的词汇。

答案:在口译过程中,如果遇到不懂的词汇,可以尝试用简单的词汇解释,或者向对方确认。避免直接跳过或者直接翻译,以免影响口译的准确

文档评论(0)

月下独酌 + 关注
实名认证
文档贡献者

好文推荐

1亿VIP精品文档

相关文档