第七届英语翻译大赛试题(5篇).pdfVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

第七届英语翻译大赛试题(5篇)

第一篇:第七届英语翻译大赛试题

CICP英语翻译大赛试题

(时间120分钟)

一、将下列短文译成汉语(50分):

NatureandArt

Naturecontainstheelements,incolorandform,ofall

pictures,asthekeyboardcontainsthenotesofallmusic.Butthe

artistisborntopick,andchoose,andgroupwithscience,these

elements,thattheresultmaybebeautiful—asthemusician

gathershisnotes,andformshischords,untilhebringsforthfrom

thechaosgloriousharmony.Tosaytothepainter,thatNatureis

tobetakenassheis,istosaytotheplayer,thathemaysiton

thepiano…

Thedignityofthesnow-cappedmountainislostin

distinctness,butthejoyofthetourististorecognizethetraveler

onthetop.Thedesiretosee,forthesakeofseeing,is,withthe

mass,alonetheonetobegratified,hencethedelightin

detail.Andwhentheeveningmistclothestheriversidewith

poetry,aswithaveil,andthepoorbuildingslosethemselvesin

thedimsky,andthetallchimneysbecomecampanili,andthe

warehousesarepalacesinthenight,andthewholecityhangsin

theheavens,andfairy-landisbeforeus—thenthewayfarer

hastenshome;theworkingmanandtheculturedone,thewise

manandtheoneofpleasure,ceasetounderstand,astheyhave

ceasedtosee,andNature,who,foronce,hassungintune,sings

herexquisitesongtotheartistalone,hersonandhermaster—

hersoninthatlovesher,hermasterinthatheknowsher.二、将

下列短文译成英语(50分):

中国政府高度重视能源和能源安全问题。在解决中国的能源问题

上,始终坚持节约优先、立足国内、多元发展、保护环境的原则,加

强国际互利合作,大力改善和调整能源结构,努力构筑稳定、经济、

清洁、安全的能源供应体系,加快建设资源节约型、环境友好型社会。

哥本哈根会议前夕,中国宣布了到2020年非化石能源占一次能源消费

比重15%,单位国内生产总值二氧化碳排放比2005年下降40%-45%

的目标。中国愿与世界各国一道共同努力,建立起能源合作长效机制,

为保障全球能源安全、应对气候变化做出应有的贡献。

参考译文

自然与艺术

就色彩和形状而论,大自然包含所有

您可能关注的文档

文档评论(0)

130****1730 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档