- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025年翻译硕士常考题库及答案
一、单项选择题(每题2分,共10题)
1.在翻译过程中,如果遇到源语言中的习语,翻译成目标语言时通常采用的方法是:
A.直译
B.意译
C.套用
D.创造
答案:B
2.翻译理论中,强调翻译是语言转换过程的是:
A.功能对等理论
B.文学翻译理论
C.文化翻译理论
D.语言转换理论
答案:D
3.在翻译过程中,如果遇到专有名词,翻译成目标语言时通常采用的方法是:
A.直译
B.意译
C.音译
D.创造
答案:C
4.翻译过程中,对源语言文本进行深入理解的主要方法是:
A.语法分析
B.语义分析
C.文化背景研究
D.文体分析
答案:B
5.翻译过程中,对目标语言进行深入理解的主要方法是:
A.语法分析
B.语义分析
C.文化背景研究
D.文体分析
答案:D
6.翻译过程中,对源语言文本进行文化背景研究的主要目的是:
A.理解语法结构
B.理解语义内容
C.理解文化内涵
D.理解文体风格
答案:C
7.翻译过程中,对目标语言进行文化背景研究的主要目的是:
A.理解语法结构
B.理解语义内容
C.理解文化内涵
D.理解文体风格
答案:C
8.翻译过程中,对源语言文本进行文体分析的主要目的是:
A.理解语法结构
B.理解语义内容
C.理解文化内涵
D.理解文体风格
答案:D
9.翻译过程中,对目标语言进行文体分析的主要目的是:
A.理解语法结构
B.理解语义内容
C.理解文化内涵
D.理解文体风格
答案:D
10.翻译过程中,对源语言文本进行语法分析的主要目的是:
A.理解语法结构
B.理解语义内容
C.理解文化内涵
D.理解文体风格
答案:A
二、多项选择题(每题2分,共10题)
1.翻译过程中,常用的翻译方法包括:
A.直译
B.意译
C.套用
D.创造
答案:A,B,C,D
2.翻译理论中,重要的理论包括:
A.功能对等理论
B.文学翻译理论
C.文化翻译理论
D.语言转换理论
答案:A,B,C,D
3.翻译过程中,对源语言文本进行深入理解的方法包括:
A.语法分析
B.语义分析
C.文化背景研究
D.文体分析
答案:A,B,C,D
4.翻译过程中,对目标语言进行深入理解的方法包括:
A.语法分析
B.语义分析
C.文化背景研究
D.文体分析
答案:A,B,C,D
5.翻译过程中,对源语言文本进行文化背景研究的主要目的包括:
A.理解语法结构
B.理解语义内容
C.理解文化内涵
D.理解文体风格
答案:B,C
6.翻译过程中,对目标语言进行文化背景研究的主要目的包括:
A.理解语法结构
B.理解语义内容
C.理解文化内涵
D.理解文体风格
答案:B,C
7.翻译过程中,对源语言文本进行文体分析的主要目的包括:
A.理解语法结构
B.理解语义内容
C.理解文化内涵
D.理解文体风格
答案:C,D
8.翻译过程中,对目标语言进行文体分析的主要目的包括:
A.理解语法结构
B.理解语义内容
C.理解文化内涵
D.理解文体风格
答案:C,D
9.翻译过程中,对源语言文本进行语法分析的主要目的包括:
A.理解语法结构
B.理解语义内容
C.理解文化内涵
D.理解文体风格
答案:A,B
10.翻译过程中,对目标语言进行语法分析的主要目的包括:
A.理解语法结构
B.理解语义内容
C.理解文化内涵
D.理解文体风格
答案:A,B
三、判断题(每题2分,共10题)
1.翻译过程中,直译和意译是两种主要的翻译方法。
答案:正确
2.翻译理论中,功能对等理论强调翻译是语言转换过程。
答案:正确
3.翻译过程中,专有名词翻译成目标语言时通常采用音译方法。
答案:正确
4.翻译过程中,对源语言文本进行深入理解的主要方法是语法分析。
答案:错误
5.翻译过程中,对目标语言进行深入理解的主要方法是语义分析。
答案:错误
6.翻译过程中,对源语言文本进行文化背景研究的主要目的是理解语法结构。
答案:错误
7.翻译过程中,对目标语言进行文化背景研究的主要目的是理解语义内容。
答案:错误
8.翻译过程中,对源语言文本进行文体分析的主要目的是理解文化内涵。
答案:错误
9.翻译过程中,对目标语言进行文体分析的主要目的是理解文体风格。
答案:正确
10.翻译过程中,对源语言文本进行语法分析的主要目的是理解语法结构。
答案:正确
四、简答题(每题5分,共4题)
1.简述翻译过程中直译和意译的区别。
答案:直译是指在翻译过程中尽量保持源语言的语言形式和结构,而意译则是指在翻译过
您可能关注的文档
最近下载
- 〖初中历史〗2025--2026学年统编版八年级历史上学期期中考点归纳(1--11课).docx VIP
- 中药饮片采购配送服务投标方案(技术标).docx
- 管桁架施工方案.pdf
- 6.4 植树(课件)(共21张PPT)北师大版三年级数学上册.pptx VIP
- 2022年人教版四年级数学上册全册教案.docx VIP
- 生产品管基础知识培训课件.pptx VIP
- SGB-750数字式母线保护装置说明书(常规站国网版)_V4.04.pdf VIP
- 2016款长城哈弗H2-1.5T手动两驱四驱_汽车使用手册用户操作图解驾驶车主车辆说明书电子版.pdf
- 《新能源汽车整车控制系统检修》项目3-整车控制系统故障诊断与维修.pptx VIP
- 医学课件-抢救车管理和急救药品应用(共23张PPT).pptx VIP
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)