2025-2026学年八年级语文上册期中复习必背重点篇目逐字逐句翻译.docxVIP

2025-2026学年八年级语文上册期中复习必背重点篇目逐字逐句翻译.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025-2026学年八年级语文上册期中复习必背重点篇目逐字逐句翻译

?《三峡》郦道元

▲原句:自三峡七百里中

【重点字翻译】“自”,在。

【句子翻译】在三峡七百里(的范围内)。

▲原句:两岸连山,略无阙处

【重点字翻译】“略无”,完全没有;“阙”,同“缺”,空隙、缺口。

【句子翻译】两岸都是相连的山,完全没有中断的地方。

▲原句:重岩叠嶂,隐天蔽日

【重点字翻译】“嶂”,直立像屏障的山峰;“隐”,遮蔽。

【句子翻译】重重叠叠的岩石和山峰,遮蔽了天空,挡住了阳光。

▲原句:自非亭午夜分,不见曦月

【重点字翻译】“自非”,如果不是;“亭午”,正午;“夜分”,半夜;“曦”,日光,这里指太阳。

【句子翻译】如果不是在正午和半夜,就看不见太阳和月亮。

▲原句:至于夏水襄陵,沿溯阻绝

【重点字翻译】“襄”,冲上、漫上;“陵”,山陵;“沿”,顺流而下;“溯”,逆流而上。

【句子翻译】到了夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行的航道都被阻断,不能通航。

▲原句:或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵

【重点字翻译】“或”,有时;“宣”,宣布、传达。

【句子翻译】有时皇帝的命令要紧急传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵。

▲原句:其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也

【重点字翻译】“虽”,即使;“奔”,指飞奔的马;“御”,驾驭;“疾”,快。

【句子翻译】这中间相距一千二百里,即使骑着飞奔的马,驾着疾风,也没有这么快。

▲原句:春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影

【重点字翻译】“素湍”,激起白色浪花的急流;“回清”,回旋的清波。

【句子翻译】在春、冬两个季节,白色的急流中有回旋的清波,绿色的潭水中有倒映着的各种景物的影子。

▲原句:绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间

【重点字翻译】“绝巘”,极高的山峰;“飞漱”,飞速地往下冲荡。

【句子翻译】极高的山峰上多生长着奇形怪状的柏树,悬泉瀑布在山峰之间飞速地往下冲荡。

▲原句:每至晴初霜旦,林寒涧肃

【重点字翻译】“晴初”,天刚放晴;“霜旦”,下霜的早晨;“肃”,肃杀、凄寒。

【句子翻译】每到天刚放晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静。

▲原句:常有高猿长啸,属引凄异

【重点字翻译】“属”,连接;“引”,延长;“凄异”,凄惨悲凉。

【句子翻译】常常有高处的猿猴拉长声音啼叫,声音接连不断,凄惨悲凉。

▲原句:空谷传响,哀转久绝

【重点字翻译】“响”,回声;“哀转”,声音悲凉婉转;“绝”,消失。

【句子翻译】空旷的山谷中传来猿啼的回声,声音悲凉婉转,很久很久才消失。

?《答谢中书书》陶弘景

▲原句:山川之美,古来共谈

【重点字翻译】“共谈”,共同谈论。

【句子翻译】山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈论的。

▲原句:高峰入云,清流见底

【重点字翻译】“高峰”,巍峨的山峰;

【句子翻译】巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。

▲原句:两岸石壁,五色交辉

【重点字翻译】“五色交辉”,这里形容石壁色彩斑斓,交相辉映。

【句子翻译】两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。

▲原句:青林翠竹,四时俱备

【重点字翻译】“四时”,四季;“俱”,都。

【句子翻译】青葱的林木,翠绿的竹丛,四季都有。

▲原句:晓雾将歇,猿鸟乱鸣

【重点字翻译】“歇”,消散。

【句子翻译】清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声。

▲原句:夕日欲颓,沉鳞竞跃

【重点字翻译】“颓”,坠落;“沉鳞”,指水中潜游的鱼。

【句子翻译】夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。

▲原句:实是欲界之仙都

【重点字翻译】“实”,确实;“欲界”,指人间;“仙都”,神仙居住的美好世界。

【句子翻译】这里实在是人间的仙境啊。

▲原句:自康乐以来,未复有能与其奇者

【重点字翻译】“康乐”,指南朝宋山水诗人谢灵运,他继承他祖父的爵位,被封为康乐公;“与”,参与,这里有欣赏、领悟的意思。

【句子翻译】自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

?《记承天寺夜游》苏轼

▲原句:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行

【重点字翻译】“户”,门;“欣然”,高兴的样子。

【句子翻译】元丰六年十月十二日夜晚,我脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。

▲原句:念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民

【重点字翻译】“念”,考虑,想到;“遂”,于是,就。

【句子翻译】想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。

▲原句:怀民亦未寝,相与步于中庭

【重点字翻译】“寝”,睡觉;“相与”,共同,一起;“中庭”,院子里。

【句子翻译】怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。

▲原句:庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也

【重点字翻译】“空明”,形容水的澄澈;“藻、荇”,均为水生植物;“交横

文档评论(0)

知识分享者 + 关注
实名认证
服务提供商

高级系统分析师持证人

专注于软件系统设计、文案个性化定制、修改润色、系统搭建等,本人已于16年相关工作经验,具有扎实的系统设计能力,可承接系统设计、 系统研发、部署、文档编写,可承接系统设计研发工作、演讲稿、读后感、营销方案等多方面工作。欢迎大家咨询~~~~

领域认证 该用户于2025年01月16日上传了高级系统分析师

1亿VIP精品文档

相关文档