2025国考晋中市德语翻译岗位行测高频考点及答案.docxVIP

2025国考晋中市德语翻译岗位行测高频考点及答案.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

第PAGE页共NUMPAGES页

2025国考晋中市德语翻译岗位行测高频考点及答案

一、言语理解与表达(10题,每题0.5分,共5分)

1.单选题(0.5分)

晋中市作为山西省的重要工业城市,近年来积极推动产业转型升级。以下句子中,表述最准确的是:

A.晋中市通过大量引进外资,实现了经济跨越式发展。

B.晋中市依托丰富的煤炭资源,持续扩大传统工业规模。

C.晋中市着力发展高新技术产业,加快新旧动能转换步伐。

D.晋中市凭借优越的地理位置,大力发展对外贸易。

答案:C

解析:晋中市近年来的发展战略重点在于产业转型升级,特别是发展高新技术产业,加快新旧动能转换。选项A、B描述的是传统发展模式,与当前政策不符;选项D虽然提及对外贸易,但并非核心政策方向。选项C最符合晋中市近年来的发展方向。

2.单选题(0.5分)

在德语翻译中,Umweltbewusstsein通常翻译为环保意识。以下句子中,最符合德语表达习惯的是:

A.DieUmweltistwichtigfürunsalle.

B.WirsolltenmehrüberdieUmweltlernen.

C.UmweltbewusstseinisteinewichtigeAufgabe.

D.DieUmweltproblemesindsehrernst.

答案:C

解析:德语中,Umweltbewusstsein作为抽象名词,常用于表达环保意识或环境保护意识。选项A、B、D虽然语法正确,但未突出意识这一核心概念。选项C直接将环保意识作为主语,符合德语表达习惯。

3.单选题(0.5分)

晋中市某企业计划与德国企业合作,以下邮件主题最合适的是:

A.BusinessCooperationbetweenChinaandGermany

B.JointVentureProposalforJinzhongCity

C.AnInvitationtoGermanCompaniesforPartnership

D.InvestmentOpportunitiesinJinzhong’sIndustry

答案:C

解析:邮件主题应简洁明了,突出合作意向。选项A过于宽泛;选项B、D虽然具体,但未直接体现邀请性质。选项C最符合商务邮件的常用表达。

4.单选题(0.5分)

德语中DieStadtJinzhong的正确中文翻译是:

A.晋中市的城市

B.晋中市

C.晋中市的城镇

D.晋中市的市区

答案:B

解析:DieStadtJinzhong直接指代晋中市,无需额外修饰。选项A、C、D添加了限定词,与原文不符。

5.单选题(0.5分)

以下句子中,标点符号使用错误的是:

A.晋中市近年来经济发展迅速,吸引了大量外资企业入驻。

B.晋中市的旅游景点有乔家大院、绵山等,非常值得一游。

C.晋中市的气候四季分明,夏季炎热,冬季寒冷。

D.晋中市的文化底蕴深厚,是山西文化的重要发源地之一。

答案:C

解析:选项C中,夏季炎热和冬季寒冷是并列关系,应使用分号而非逗号。

6.单选题(0.5分)

德语中DasKlimaschutzgesetz通常翻译为:

A.气候保护法律

B.气候变化法案

C.环境保护法规

D.全球变暖政策

答案:A

解析:Klimaschutz指气候保护,Gesetz指法律,两者结合应为气候保护法律。选项B、C、D与原文含义不符。

7.单选题(0.5分)

晋中市某政府文件中写道:为进一步优化营商环境,我市民营企业将享受更多政策支持。以下表述最准确的是:

A.为了提高企业竞争力,政府将加大对民营企业的扶持力度。

B.晋中市计划减少民营企业的税收负担。

C.民营企业将获得更多资金补贴。

D.政府将简化民营企业审批流程。

答案:A

解析:文件强调优化营商环境,政策支持可能涉及税收、审批等多个方面,但选项A最全面。

8.单选题(0.5分)

德语中DieDigitalisierung在中文中的常见翻译是:

A.数字化转型

B.信息化发展

C.科技创新

D.智能化升级

答案:A

解析:Digitalisierung指数字化,在政策文件中常译为数字化转型。选项B、C、D虽然相关,但未突出核心概念。

9.单选题(0.5分)

以下句子中,没有语病的是:

A.晋中市通过加强基础设施建设,提高了城市的吸引力。

B.晋中市不仅经济发展迅速,而且社会环境也得到改善。

C.晋中市的旅游业近年来得到了快速发展,游客数量显著增加。

D.晋中市为了推动绿色发展,采取了多项措施,但效果并不明显。

答案:C

解析:选项A、B、D存

文档评论(0)

蜈蚣 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档