2025年同义词互释在对外汉语初级阶段词汇教学中的应用.pdfVIP

2025年同义词互释在对外汉语初级阶段词汇教学中的应用.pdf

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。——《论语》

--

论同义词互释在对外汉语初级阶段词汇教学中的使用

陈景洋

(对外汉语研究中心课程与教学2025048·

摘要

本文主要通过对同义词互释教学的分类定义,对外汉对译和汉语同义词互释

教学的价值和局限性进行评析,最后提出对外汉语教师在使用同义词教学方法时

所应注意的问题。

关键词:同义词教学方法外汉对译汉语同义词

第一章同义词教学的含义及分类

1.1同义词的含义

对外汉语教学的两大板块是语言教学和文化教学。语音,词汇,语法历来是

语言教学的主要内容。在不同的教学阶段,这三个部分的教学侧重点是不同的,

使用的教学方法也不尽相同。就词汇教学来说,它贯穿于教学的整个过程,无论

是初级阶段还是高级阶段,都离不开词汇教学,词汇教学的重要性在此毋庸赘言。

就目前有关词汇教学的研究状况来说,有关词汇教学的理论方法已经不一而足。

其中同义词教学作为一种传统,简便,易行的方法在留学生学习汉语词汇,对外

汉语教师讲解词汇的过程中有被普遍采用。

同义词至今还缺少一个严格的科学的定义,它建立在一种普通的语言学认识

的基础上,即就同一种语言来说,同义词应该包括意思完全相同的等义词和意思

完全相近的近义词。采用同义词互释这一概念,主要有几下几个原因:一是关于

同义词的定义迄今为止虽有争议亦有共识,所以本文在此只取共识,回避争议;

二是,本文写作的出发点重在阐述一种教学方法,把定义的范围定的宽泛一点,

模糊一点,更符合教学规律和认识规律;而且面对初级班的留学生,为了解决

教学中出现的词汇问题,暂时使用一种通俗意义上的概念已经足够;三是从实际

情况来看,就算“同义词词典”列出的同义词词条也不是无懈可击的,所以在后

文所举同义词互释的例子中,特别是留学生所提出来的所谓“同义词问题”,我

们可以在“是不是真正的同义词”这个问题上不必过于计较。

另外,在同义词互释上,由于对外汉语教学的特殊性,还存在这样一个问题:

同义词这个概念的使用范围,即一个词是否可以越过一种语言,到另一种语言中

--

先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。——范仲淹

--

寻找同义词?这个问题本文也不展开来讨论,只是按照一般的认识,认为不同语

言之间也存在同义词。

1.2同义词互释教学的分类:外汉对译和汉语同义词互释

这样,同义词互释在本文中就有了一个简单的分类:外汉同义词互释和

汉语同义词互释。其中外汉对译主要应用于双语词典,课本,教师的课堂讲

解等等。这种方法对学习汉语的外国留学生们来说即只管又简洁,对会外语

的教师们来说也是即方便又省时,因此备受师生们的青睐。但是使用这种方

法的挑战性也是显而易见的:(1)对课本的挑战。“国际班”上课时用一种译

本的课本还是让学生各取所需?一种课本要有集中译本才能满足学生的需

要?每种译本的翻译水平是否达到了预期的需求?(2)对工具书——词典的

挑战。双语词典对每个学习语言的

文档评论(0)

132****7484 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档