- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
日语敬语教学课件
第一章:敬语概述敬语的定义敬语是日语中表达尊敬、谦逊和礼貌的特殊语言体系,通过特定的词汇、语法和表达方式来体现对话者之间的社会关系和情感态度。使用场合在与长辈、上司、陌生人交流时必须使用,在正式商务场合、服务行业、学术环境等情境中更是不可缺少的沟通工具。文化重要性
敬语的三大分类尊敬语(そんけいご)通过抬高对方的行为或状态来表达敬意使用特殊动词形式添加敬语前缀采用被动形表达谦让语(けんじょうご)通过降低自己的行为来显示谦逊使用谦让动词强调自我谦逊间接抬高对方礼貌语(ていねいご)表达基本礼貌的语言形式「です」「ます」调美化语的使用
敬语的社会背景社会等级与敬语关系日本社会历史上形成的严格等级制度深深影响了敬语的发展。从封建时代的身份差别到现代职场的上下级关系,敬语都承担着维护社会秩序、表达尊重的重要功能。「ウチ-ソト」概念的影响日本文化中的「内外关系」概念对敬语使用产生深刻影响。对内(家人、同事)与对外(客户、陌生人)的语言表达存在明显差异,这种区分体现了日本人对群体归属感的重视。社会距离的语言体现
第二章:尊敬语详解尊敬语的目的尊敬语的核心作用是抬高对方的行为、状态或身份,通过语言形式表达对对方的尊重和敬意。这种表达方式体现了说话者的谦逊态度和良好教养。常用尊敬语词汇いらっしゃる(行く?来る?いる的尊敬语)なさる(する的尊敬语)おっしゃる(言う的尊敬语)召し上がる(食べる?飲む的尊敬语)くださる(くれる的尊敬语)敬语前缀的使用
尊敬语的名词美化「お」的使用规则お名前(姓名)お電話(电话)お時間(时间)お仕事(工作)「ご」的使用规则ご家族(家人)ご住所(地址)ご意見(意见)ご質問(问题)特殊敬称表达お客様(尊贵的客人)田中様(田中先生/女士)お嬢様(小姐,大家闺秀)ご主人様(您的丈夫)
尊敬语的动词变化特殊动词敬语形行く?来る?いる↓いらっしゃる例:先生はいらっしゃいますか?饮食动词敬语食べる?飲む↓召し上がる例:コーヒーを召し上がりますか?言语动词敬语言う↓おっしゃる例:何とおっしゃいましたか?行为动词敬语する↓なさる
尊敬语的被动形用法五段动词变化规则五段动词的尊敬语形成方法是将动词变为未然形,然后加上「れる」。書く→書かれる読む→読まれる話す→話される一段动词变化规则一段动词去掉词尾「る」,直接加上「られる」形成尊敬语。食べる→食べられる見る→見られる起きる→起きられる区别判断方法区分尊敬语和被动语的关键在于语境和主语。尊敬语的主语是受尊敬的人,被动语的主语是动作的承受者。
尊敬语的句型结构基本句型格式お/ご+动词ます形+になる这是最常用的尊敬语句型,适用于大多数动词。お帰りになる(回去)ご覧になる(看)お休みになる(休息)お/ご+动词ます形+ください用于礼貌地请求对方做某事的表达方式。お待ちください(请等一下)ご確認ください(请确认)お座りください(请坐)使用注意事项使用尊敬语时要注意语境的适当性,避免在不合适的场合使用过于正式的表达,也要防止敬语的重复使用造成冗余。语调要自然得体,不可过分夸张。
案例分析尊敬语实例課長はもうお帰りになりました。这句话使用了「お帰りになる」这一尊敬语形式,表达对课长的尊重。句中「お」是敬语前缀,「帰り」是动词ます形,「になる」构成尊敬语句型。被动形尊敬语部長は7時に来られます。此句使用了被动形表达尊敬语,「来られる」是「来る」的被动形。这种表达方式在商务场合中非常常见,既保持了礼貌又显得自然。通过这两个例句可以看出,尊敬语的使用需要根据对方的身份地位和具体语境来选择合适的表达方式,体现出日语敬语体系的精妙和实用性。
第三章:谦让语详解谦让语的目的谦让语通过降低自己或己方的行为来间接地抬高对方,体现说话者的谦逊态度。这种表达方式不仅显示了自我约束,更体现了对对方的深度尊重。常用谦让语词汇伺う(行く?来る?聞く的谦让语)申す(言う的谦让语)差し上げる(やる?あげる的谦让语)お目にかかる(会う的谦让语)谦让语的分类謙譲語I:直接谦让,降低自己抬高对方謙譲語II(丁重语):对听话者表示敬意的郑重表达
谦让语的动词用法1移动动词的谦让「行く」「来る」的谦让语形式伺う:正式场合使用参る:更加谦逊的表达例:明日、会社に伺います。2言语动词的谦让「言う」的谦让语变化申す:基本谦让形申し上げる:更加郑重例:田中と申します。3行为动词的谦让「する」的谦让语形式いたす:常用谦让表达例:私がいたします。
谦让语的名词表达谦让语名词的构成谦让语中的名词表达通过添加敬语前缀来体现对对方的尊重,同时暗示自己行为的谦逊性质。这种表达方式在商务交流中极为重要。お手紙:给对方的信件御案内:向对方的介绍引导お知らせ:给对方的通知ご報告:向对方的报告实用例句先生へのお手紙を差し上げます
文档评论(0)