安徽大学江淮学院《英语翻译实践(上)》2023-2024学年第一学期期末试卷.docVIP

安徽大学江淮学院《英语翻译实践(上)》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效密

自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效

线

第PAGE1页,共NUMPAGES3页

安徽大学江淮学院《英语翻译实践(上)》

2023-2024学年第一学期期末试卷

院(系)_______班级_______学号_______姓名_______

题号

总分

得分

批阅人

一、单选题(本大题共15个小题,每小题2分,共30分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)

1、在翻译环保类文章时,对于一些环保术语和概念的翻译要符合专业规范。比如“carbonfootprint(碳足迹)”,以下翻译变体中,不恰当的是?()

A.carbontrackB.carbonemissionsfootprintC.carbonmarkD.Noneoftheabove

2、在翻译文化交流类的文章时,对于文化差异和共同点的描述要客观准确。“文化融合”常见的英语表述是?()

A.CulturalIntegrationB.CulturalMergeC.CulturalAmalgamationD.CulturalCombination

3、对于体育赛事报道的翻译,以下关于专业术语和运动员姓名的翻译,错误的是()

A.统一使用官方认可的译名B.根据发音进行随意翻译C.对于新出现的术语,创造合适的译名D.遵循体育翻译的惯例和规范

4、在翻译中,词汇的选择非常重要,以下哪个选项不是正确选择词汇的方法?()

A.根据上下文选择合适的词汇B.使用生僻的词汇以显示水平C.参考平行文本选择词汇D.考虑词汇的搭配和习惯用法

5、句子“Itsnousecryingoverspiltmilk.”应该被翻译为?()

A.为打翻的牛奶哭泣是没用的

B.覆水难收,哭也无用

C.对洒出的牛奶哭没有用处

D.为溢出的牛奶哭毫无意义

6、在商务文本翻译中,对于一些专业术语和固定表达,如“balancesheet(资产负债表)”“letterofcredit(信用证)”,以下做法不正确的是()

A.准确使用对应的专业术语B.按照字面意思自行翻译C.查阅专业词典进行确认D.参考相关的商务翻译规范

7、句子“Youcantjudgeabookbyitscover.”应该被翻译为?()

A.你不能通过封面来判断一本书

B.人不可貌相

C.你不能凭借书的封面来评判它

D.不能以貌取书

8、对于源语中文化负载较重的句子,以下哪种翻译方法更有助于跨文化交流?()

A.进行文化类比

B.采用归化策略

C.异化与归化相结合

D.完全异化

9、对于“Barkingdogsseldombite.”这句话,以下哪个翻译更准确?()

A.爱叫的狗很少咬人

B.吠叫的狗很少咬

C.汪汪叫的狗很少去咬

D.狂叫的狗几乎不咬

10、当遇到源语中引用的名言警句时,以下哪种翻译方法更能体现其文化价值?()

A.直译并加注

B.意译

C.寻找目标语中的对应名言警句

D.省略不译

11、翻译中要注意语气助词的翻译,以下哪个句子中的语气助词翻译比较恰当?()

A.“你好吗?”翻译成“Howareyou?”(没有语气助词翻译)B.“他来了吗?”翻译成“Doeshecome?”(没有语气助词翻译)C.“她很漂亮吧?”翻译成“Sheisverybeautiful,isntshe?”D.“这个地方不错吧?”翻译成“Thisplaceisgood,right?”

12、在翻译文学评论时,对于作者的观点和风格的传达要准确。“这部小说情节跌宕起伏,引人入胜。”以下英语翻译最能体现其情节特点的是?()

A.Thisnovelhasafluctuatingandfascinatingplot.B.Theplotofthisnovelisupsanddowns,fascinating.C.Thisnovelsplotisfulloffluctuationsandattractions.D.Theplotofthisnovelisundulatingandcaptivating.

13、翻译体育新闻报道时,对于运动员的精彩表现和比赛结果的描述,以下哪种翻译更能营造紧张刺激的氛围?()

A.动作细致刻画

B.结果重点突出

C.氛围渲染

D.情感表达

14、翻译句子“Theprojectrequiresa

文档评论(0)

139****7971 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档