从理论到实践:汉语企业外宣资料英译的多维度剖析与策略构建.docx

从理论到实践:汉语企业外宣资料英译的多维度剖析与策略构建.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

从理论到实践:汉语企业外宣资料英译的多维度剖析与策略构建

一、引言

1.1研究背景与意义

在经济全球化的时代浪潮下,世界各国经济联系日益紧密,国际市场的融合与竞争达到了前所未有的程度。中国企业为了寻求更广阔的发展空间、提升国际竞争力,纷纷将目光投向海外市场。拓展海外市场不仅能够为企业带来新的增长机遇,还能推动企业在全球产业链中占据更有利的位置,实现资源的优化配置和企业的可持续发展。在这一进程中,企业外宣资料作为企业与国际市场沟通的重要桥梁,其英译质量直接影响着企业在海外市场的形象与发展。

有效的外宣资料英译能够准确传达企业的价值观、产品与服务优势,吸引国际客户的关注与合作,从而助力企业在国际

您可能关注的文档

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档