多元文化视域下高中语文教材外国文学作品的选编与教学策略探究.docxVIP

多元文化视域下高中语文教材外国文学作品的选编与教学策略探究.docx

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

多元文化视域下高中语文教材外国文学作品的选编与教学策略探究

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程不断加速的当下,世界各国在经济、政治等领域的交流日益紧密,文化交流也随之变得愈发频繁且重要。文化交流作为不同文化之间沟通的桥梁,让各国人民有机会了解和学习其他文化的优秀传统与价值观念,这不仅有助于消除误解和偏见,增进相互之间的理解与尊重,还能拓宽人们的眼界,丰富个人的人生阅历。例如中西方文化交流,使得西方人能更好地了解中国的传统文化和价值观念,中国人也能更深入地认识西方的思维方式和生活方式。

教育作为文化传承与交流的重要阵地,在培养学生的跨文化意识与全球视野方面肩负着重要使命。高中语文教学是我国基础教育的重要组成部分,外国文学作品作为其中的关键内容,对于学生的成长与发展有着不可忽视的意义。

外国文学作品为学生打开了一扇观察世界的窗户,拓宽了他们的视野。通过阅读这些作品,学生能够接触到世界各地的文化、历史、社会等多方面内容,了解不同国家人民的生活方式、思维模式和价值观念。比如,学生阅读俄国作家列夫?托尔斯泰的《战争与和平》,可以透过书中宏大的叙事和细腻的描写,深入了解19世纪俄国的社会风貌、战争场景以及贵族和平民的生活状态,感受那个时代俄国人民的思想情感和精神追求,从而极大地丰富自己对世界的认知。

在跨文化交流日益频繁的今天,培养学生的跨文化意识显得尤为重要。外国文学作品是不同文化的结晶,承载着丰富的文化内涵。学生在阅读过程中,能够体会到不同文化之间的差异,学会尊重和理解这些差异,进而增强跨文化交流的意识和能力。以阅读美国作家海明威的《老人与海》为例,学生可以从主人公圣地亚哥身上感受到西方文化中对个人英雄主义和坚韧不拔精神的崇尚,同时也能与自身所处的东方文化进行对比思考,加深对不同文化价值观的理解。这有助于学生在未来的国际交往中,更加从容地与不同文化背景的人交流合作。

1.2研究目的与方法

本研究旨在全面、深入地剖析高中语文教材中外国文学作品的选编现状,精准洞察其中存在的问题,并结合教学实际,提出切实可行且富有针对性的教学策略,以助力教师提升外国文学作品的教学质量,激发学生对外国文学的浓厚兴趣,培养学生的跨文化意识和文学鉴赏能力,从而更好地实现高中语文教学的目标,促进学生的全面发展。

为达成上述研究目的,本研究将综合运用多种研究方法:

文献研究法:广泛搜集、整理国内外关于高中语文教材中外国文学作品选编与教学的相关文献资料,包括学术期刊论文、学位论文、教育专著、教学研究报告等。通过对这些文献的深入研读与分析,梳理前人的研究成果和研究思路,明确已有研究的优点与不足,从而为本研究提供坚实的理论基础和丰富的研究思路,避免研究的盲目性和重复性。

案例分析法:选取高中语文教材中具有代表性的外国文学作品,如《哈姆雷特》《老人与海》《项链》等,深入分析这些作品在教学过程中的实际应用案例。通过详细剖析教师的教学方法、教学过程、学生的学习反应和学习效果等方面,总结成功的教学经验和存在的问题,为提出有效的教学策略提供实践依据。

问卷调查法:针对高中语文教师和学生设计专门的调查问卷,了解教师在外国文学作品教学中的教学方法、教学难点、对教材选编的看法等;了解学生对外国文学作品的兴趣、阅读习惯、学习困难以及对教学的期望等。通过对问卷数据的统计和分析,获取第一手资料,直观呈现当前高中语文外国文学作品教学的现状和问题,为研究提供客观的数据支持。

二、高中语文教材外国文学作品选编现状分析

2.1选编数量与占比

为全面了解高中语文教材外国文学作品的选编数量与占比情况,本研究对统编版、人教版、苏教版等具有广泛影响力的教材展开了细致的统计与分析。

统编版高中语文教材在外国文学作品的选编上,数量与分布较为合理。以必修教材为例,总共包含了若干篇外国文学作品,约占必修课文总数的[X]%。这些作品广泛分布于各个单元,与其他主题和文体的课文相互交融,如在某一单元中,外国文学作品与中国现当代文学作品共同围绕“人性与人生”的主题展开,引导学生从不同文化视角去理解人性的复杂和人生的多样。在选择性必修教材中,外国文学作品同样占有一定比例,约为[X]%,进一步拓展了学生对外国文学的阅读深度和广度。

人教版高中语文教材(以过往常见版本为例),在必修教材里外国文学作品数量达到[具体数量],占必修课文总数的[X]%。例如在某一版教材中,像《装在套子里的人》《老人与海》等经典作品入选,它们凭借深刻的思想内涵和独特的艺术风格,成为学生了解外国文学的重要窗口。在选修教材中,外国文学相关的专题或篇章也较为丰富,为对外国文学有浓厚兴趣的学生提供了更多深入学习的机会,其占选修内容的比例约为[X]%。

苏教版高中语文教材在外国文学作品的选编数量上表现突出。必修教材中

您可能关注的文档

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档