基于《2017世界投资报告》的汉译实践与策略研究.docxVIP

基于《2017世界投资报告》的汉译实践与策略研究.docx

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

基于《2017世界投资报告》的汉译实践与策略研究

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程不断加速的当今时代,国际投资作为推动经济增长、促进资源优化配置以及加强国际经济合作的关键力量,其重要性愈发凸显。《世界投资报告》作为联合国贸发会议(UNCTAD)发布的年度报告,自1991年首次推出以来,便成为全球投资领域极具权威性和影响力的重要文献,被誉为全球投资风向标。该报告通过全面、深入地监测全球和地区外国直接投资(FDI)趋向,以及详细记录国家和国际投资政策发展,为各国政府、企业、投资者以及相关研究人员提供了关于全球投资的必威体育精装版信息、趋势和政策建议,在国际投资领域发挥着不可替代的重要作用。

《2017世界投资报告》聚焦于“投资与数字经济”这一主题,深入探讨了数字经济对全球投资模式产生的重大影响。在数字技术飞速发展的背景下,数字经济已成为全球经济增长的新引擎,深刻改变着传统的投资格局和商业模式。报告指出,数字经济不仅为投资带来了新的机遇和领域,如数字基础设施投资、数字公司以及各行业企业数字化转型等,同时也对投资政策和监管提出了新的挑战和要求。深入研究《2017世界投资报告》,有助于我们准确把握全球投资在数字经济时代的发展趋势,为各国制定合理的投资政策和企业做出明智的投资决策提供有力依据。

将《2017世界投资报告》翻译为中文具有多方面的必要性和重要意义。从中国积极融入全球经济体系,大力推动“走出去”和“引进来”战略的角度来看,准确了解全球投资动态和趋势是企业做出科学决策的关键。通过翻译该报告,中国企业能够更便捷、准确地获取全球投资信息,把握国际投资机遇,降低投资风险,提升在国际市场上的竞争力。例如,报告中对不同地区投资环境和政策的分析,以及对新兴投资领域的探讨,能为中国企业“走出去”寻找合适的投资目的地和项目提供参考;对全球FDI流量变化趋势和影响因素的研究,有助于中国在“引进来”过程中优化投资结构,吸引更多高质量的外资。

从学术研究的角度而言,翻译《2017世界投资报告》能够为国内学者提供一手的研究资料,丰富国内在国际投资领域的研究内容,促进学术交流与合作。该报告中包含的大量数据、案例以及深入的分析,为学者们开展相关研究提供了丰富的素材和实证支持,有助于推动国内国际投资理论和实践研究的深入发展。在数字经济蓬勃发展的背景下,报告对投资与数字经济关系的研究,为国内学者探索数字经济时代的投资规律和发展模式提供了新的视角和思路。

1.2国内外研究现状

在国外,对于《世界投资报告》本身的研究多集中在对报告内容的解读、数据的分析以及对全球投资趋势预测的验证上。例如,一些学者通过对历年《世界投资报告》中FDI数据的深入挖掘,运用计量经济学模型分析影响FDI流动的因素,探究不同国家和地区投资政策的有效性。在投资类文本翻译研究方面,西方翻译理论发展较为成熟,从早期的语言学派注重文本语言层面的对等翻译,到功能学派强调翻译目的和文本功能对翻译策略的影响,都为投资类文本翻译提供了理论指导。德国功能派翻译理论中的目的论认为,翻译是一种有目的的行为,翻译目的决定翻译策略和方法,这一理论在投资类文本翻译中被广泛应用,译者会根据目标受众的需求和翻译目的,灵活选择翻译策略,如在翻译投资报告中的专业术语和复杂句式时,会优先考虑译文的可读性和信息传达的准确性,以确保目标读者能够理解报告内容。

国内对于《世界投资报告》的研究主要围绕报告所揭示的全球投资形势对中国的启示,以及中国在全球投资格局中的地位和应对策略展开。学者们结合中国的经济发展现状和政策导向,分析《世界投资报告》中关于新兴经济体投资趋势、数字经济投资机遇等内容,为中国企业“走出去”和吸引外资提供建议。在投资类文本翻译研究领域,国内学者在借鉴国外翻译理论的基础上,结合中文和英文的语言特点以及投资类文本的专业性、客观性等文体特征,进行了深入研究。他们从词汇、句法、语篇等层面探讨投资类文本的翻译技巧,如在词汇层面,强调专业术语的准确翻译,通过查阅专业词典、参考行业标准等方式确保术语翻译的一致性和准确性;在句法层面,研究如何处理长难句,运用拆分、重组等方法使译文符合中文表达习惯。

然而,当前对于《世界投资报告》翻译的研究相对较少,且存在一定不足。一方面,现有研究多从宏观层面探讨投资类文本的翻译策略,缺乏对《世界投资报告》这类特定投资文本的微观层面深入分析,如对报告中大量数据、图表以及独特行业术语翻译的具体研究不够细致。另一方面,在翻译过程中如何充分考虑报告的权威性、专业性以及目标受众的需求,以实现高质量的翻译,相关研究还不够系统和全面。本研究将聚焦于《2017世界投资报告》的翻译实践,从词汇、句法、篇章等多个层面深入分析翻译过程中遇到的问题,并结合相关翻译理

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档