目的论视角下英语旅游文本英译汉的策略与实践探究.docx

目的论视角下英语旅游文本英译汉的策略与实践探究.docx

  1. 1、本文档共24页,其中可免费阅读8页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

目的论视角下英语旅游文本英译汉的策略与实践探究

一、引言

1.1研究背景与意义

随着全球化进程的不断加速,国际间的交流与合作日益频繁,旅游业作为全球经济的重要组成部分,迎来了前所未有的发展机遇。世界旅游组织(UNWTO)发布的数据显示,全球国际旅游人数持续增长,从过去几十年到如今,旅游市场规模不断扩大。旅游业不仅促进了各国经济的发展,还增进了不同国家和地区人民之间的相互了解与文化交流。在这一背景下,旅游文本的翻译变得愈发重要。旅游文本作为旅游信息的重要载体,涵盖了旅游宣传资料、景点介绍、导游词等多种形式,其翻译质量直接影响着外国游客对旅游目的地的认知和选择。

目的论作为一种重要的翻译理论,为

文档评论(0)

dididadade + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档