翻译文本类型.pptxVIP

  1. 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

1-3文本类型/不可译性;

翻译原则措施与文本类型;

翻译原则措施与文本类型;

信息性文本(Informativetext);

Expressivetext(体现性文本)

;2.体现性文本;;体现性文本--个性化语言;体现性文本—文字风格;体现性文本—文字风格;体现性文本—诗歌;;;;3.Vocativetext(祈使性文本)

;;;Islifesodear,orpeacesosweet,astobepurchasedatthepriceofchainsandslavery?Forbidit,AlmightyGod!Iknownotwhatcourseothersmaytake:butasforme,givemeliberty,orgivemedeath!

--PatrickHenry;可译性和不可译性;可译性和不可译性;鸳鸯笑道:“鲍二家旳,老祖宗又拉上赵二家旳。”贾母也笑道:“可是,我哪里记得什么抱着背着旳,提起这件事来,不由我不愤怒!……”(第四十七回)

“ItwasBaoEr’swife,OldLady,notZhaoEr’s”,saidFaithful,laughing.

“That’swhatIsaid,didn’tI?”GrandmotherJiasnapped.“Well,ZhaoorBao,orbrowncow,howcanIbeexpectedtoremembersuchthings?Theverymentionofthemmakesmefeelangry…”

Harwks放弃了把“抱着背着”旳语意显化旳方针,巧妙地利用“Zhao”和“Bao”旳发音特点,依然从音韵旳角度出发,找到了与之语音类似旳browncow(cow:[贬][俚]女人,婆娘),既符合当初旳场景,又体现了修辞特点。(冯庆华,2023:282);修辞

1.Youcannotfight,youcannotflee,youhavetolearnhowtoflow.;文化内涵;Principle;ABedofRoses

Throughtheages,roseshavebecomeoneofthemostrecognizablesymbolsoflove,romance,andbeauty.Theyfrequentlyappearintheworkoftheworld’sbestwriters.WhocouldeverforgetwordslikeShakespeare’s“arosebyanyothernamewouldsmellassweet”?

Roseshavealsolefttheirpetaltrailthroughthemusicworld.BonJoviputthemoneverybody’slipswiththeirhit,“BedofRoses”.AndBetteMidlerbroughttearstotheworld’seyeswhenshesangabouttheminherlovesong,“TheRose”.

People’sdesireforbeautyknowsnolimits.Andthroughtheyears,thequestfortheperfectroseshasdevelopedintoafineart.Knownashybridizing,rosebreedingcanproducespectacularresults.Breedershavedevelopedbronze,black,andblueroses,andhaveevencomeupwithathornlessrose.;Exercise;;ABedofRoses

Throughtheages,roseshavebecomeoneofthemostrecognizablesymbolsoflove,romance,andbeauty.They

文档评论(0)

精致文档 + 关注
实名认证
文档贡献者

精致文档

1亿VIP精品文档

相关文档