跨越文化鸿沟:跨文化传播视角下汉语文化负载词英译策略与实践.docx

跨越文化鸿沟:跨文化传播视角下汉语文化负载词英译策略与实践.docx

  1. 1、本文档共22页,其中可免费阅读7页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

跨越文化鸿沟:跨文化传播视角下汉语文化负载词英译策略与实践

一、引言

1.1研究背景

在全球化浪潮的席卷下,世界各国在政治、经济、文化等领域的交流与合作日益紧密,跨文化交流已然成为时代发展的必然趋势。从频繁的国际商务合作,到广泛的学术交流活动,再到大众层面的文化互动,不同文化背景的人们之间的沟通愈发频繁。这种交流不仅促进了信息的共享和资源的优化配置,也推动了多元文化的相互理解与融合,为世界的和平与发展注入了强大动力。

语言,作为文化的重要载体和跨文化交流的关键工具,在这一过程中扮演着举足轻重的角色。不同语言背后蕴含着各自独特的文化内涵、思维方式和价值观念。而汉语,作为世界上使用人数众多且历

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档