《口技》原文译文.pdfVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《口技》原文译文及考试链接

一、原文与注释

原文(节选自《虞初新志・秋声诗自序》)

京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障

中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐

寂然,无敢哗者。

遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事。初不甚应,妇摇之不

止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛。夫呓语。既而儿醒,大啼,夫令妇儿乳,儿含

乳啼,妇拍而呜之。夫起溺,妇亦抱儿起溺。床上又一大儿醒,絮絮不止。当是时,

妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,床声,夫叱大儿声,溺桶中声,

一齐奏发,众妙毕备。满堂宾客,无不伸颈侧目,微笑默叹,以为妙绝也。

既而夫上床寝,妇又呼大儿溺,毕,都上床寝。小儿亦渐欲睡。夫齁声起,妇拍

儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽之声。宾客意少舒,稍稍

正坐。

忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百

千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求

救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百

指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离

席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

重点注释:

1.会:适逢,正赶上(如“会宾客大宴”)。

2.施:设置,安放(如“施八尺屏障”)。

3.间:夹杂(如“中间力拉崩倒之声”)。

4.名:说出(如“不能名其一处也”)。

5.股:大腿(如“两股战战”)。

6.走:跑(如“几欲先走”)。

7.通假字:“坐”通“座”(如“满坐寂然”)。

8.古今异义:

但:古义“只”,今义“但是”(如“但闻屏障中抚尺一下”)。

稍稍:古义“渐渐”,今义“稍微”(如“稍稍正坐”)。

二、译文

京城里有个擅长口技的人。一天,正赶上一家大摆酒席宴请宾客,在客厅的东北

角安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里,里面只有一张桌子、一把

椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们围坐在围幕前。过了一会儿,只听见围幕里

醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢大声说话的。

远远地听到深深的小巷中有狗叫,接着有妇女被惊醒打呵欠、伸懒腰,摇醒丈夫

说起夫妻间的私房话。丈夫含糊应答,妇女不停地摇晃,两人的说话声逐渐夹杂,床

也发出“戛戛”声。丈夫说起梦话,不久孩子醒了,大声啼哭。丈夫让妻子喂奶,

孩子含着奶头啼哭,妇女拍着哼着哄他。丈夫起来小便,妇女也抱着孩子起来。床上

另一个大孩子醒了,唠叨不止。这时,妇女拍孩子声、哼唱声、孩子哭声、大孩子刚

醒声、床声、丈夫责骂声、小便声,同时响起,各种声音模仿得惟妙惟肖。满座宾客

无不伸长脖子、侧目倾听,微笑赞叹,认为奇妙极了。

过了一会儿,丈夫打呼噜,妇女拍孩子声渐停。隐隐听到老鼠活动、盆器倾倒、

妇女梦中咳嗽声。宾客心情稍放松,渐渐坐正。

忽然有人大呼“起火啦”,丈夫、妇女齐呼,两个孩子大哭。一会儿,成百上千

人大呼、孩子哭、狗叫,夹杂着房屋倒塌声、烈火爆裂声、风声,千百种声音齐发;

又有求救声、拉倒房屋的呼喊声、抢夺声、泼水声。凡是该有的声音,应有尽有。即

使一个人有上百只手、上百个指头,也不能指明其中一种;有上百张嘴、上百条舌

头,也不能说清一个地方。宾客们吓得脸色大变,离开座位,捋袖露臂,两腿发抖,

几乎要抢先逃跑。

忽然醒木一拍,所有声音消失。撤去围幕,只有一人、一桌、一椅、一扇、一醒

木而已。

三、近三年考试链接与试题解析

(一)中考真题示例

1.2024年陕西省中考文言文阅读题句子翻译

题目:将“虽人有百手,手有百指,不能指其一端”译为现代汉语。

答案:即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指明其中的哪

一种声音。

考点:“虽”(古义“即使”)、“端”(种类)的理解。

2.2023年贵阳市中考文言文阅读题

题目:文中多次描写宾客的反应,如“伸颈侧目”“变色离席”,其作用是

什么?

答案:通过侧面描写,烘托口技艺人技艺

文档评论(0)

墓里有钱 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档