方言在文学翻译中的表达与转换策略分析.docxVIP

方言在文学翻译中的表达与转换策略分析.docx

  1. 1、本文档共73页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

方言在文学翻译中的表达与转换策略分析

目录

方言在文学翻译中的表达与转换策略分析(1)..................3

一、文档综述...............................................3

(一)研究背景与意义.......................................4

(二)相关概念界定.........................................5

(三)研究方法与路径.......................................7

二、方言与文学翻译的关系..................................10

(一)方言的文化价值与特色................................12

(二)文学翻译对方言的依赖与运用..........................12

(三)方言在文学作品中的功能与作用........................14

三、方言在文学翻译中的表达策略............................15

(一)保留方言特色的表达方式..............................16

(二)方言与普通话的切换与过渡............................22

(三)方言的音韵、节奏与语调处理..........................22

四、方言在文学翻译中的转换策略............................23

(一)词汇层面的转换......................................24

(二)语法结构的调整......................................26

(三)语义与语感的转换....................................27

五、案例分析..............................................30

(一)经典文学作品的方言翻译实践..........................31

(二)现代文学作品中方言翻译的挑战与创新..................32

(三)成功与失败的方言翻译案例剖析........................34

六、结论与展望............................................34

(一)研究成果总结........................................36

(二)研究不足与局限......................................40

(三)未来研究方向与展望..................................40

方言在文学翻译中的表达与转换策略分析(2).................41

一、文档概览..............................................41

(一)研究背景与意义......................................41

(二)研究目的与内容......................................42

(三)研究方法与路径......................................43

二、方言与文学翻译概述....................................46

(一)方言的定义及特点....................................46

(二)文学翻译的定义与要求................................47

(三)方言在文学翻译中的地位与作用........................48

三、方言在文学作品中的体现................................49

(一)方言词汇的运用......................................50

(二)方言句式的特点......................................54

(三)方言修辞手法的运用..................................56

四、方言在文学翻译中的表达策略............................57

(一)直译与意译的平衡....................................58

(二)方言词汇的直译与意译方法..................

文档评论(0)

读书笔记工作汇报 + 关注
实名认证
文档贡献者

读书笔记工作汇报教案PPT

1亿VIP精品文档

相关文档