- 1、本文档共33页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
AI时代翻译本质的重新解读:主体间性的理论框架
目录
一、内容概括...............................................2
1.1背景与意义.............................................3
1.2研究目的和方法.........................................5
二、AI时代与翻译的发展.....................................5
2.1AI时代的特点...........................................7
2.2翻译在AI时代的发展.....................................7
三、翻译本质的重新解读.....................................9
3.1翻译的本质概述........................................10
3.2AI时代翻译本质的新变化................................11
3.3翻译主体间性的重要性..................................13
四、主体间性的理论框架....................................14
4.1主体间性的概念........................................15
4.2主体间性与翻译的关系..................................16
4.3主体间性的理论构建与应用..............................18
五、AI时代翻译的主体间性研究..............................20
5.1翻译主体的角色变化....................................21
5.2主体间性的互动与协作..................................22
5.3AI技术在主体间性中的应用与影响........................23
六、翻译实践的案例分析....................................25
6.1案例分析的目的和方法..................................27
6.2主体间性的实践表现与效果评估..........................29
6.3案例分析对翻译实践的启示..............................30
七、结论与展望............................................31
7.1研究结论..............................................32
7.2研究不足与展望........................................33
一、内容概括
在人工智能(AI)技术飞速发展的背景下,翻译活动的本质正在经历深刻的变革。本文旨在从主体间性的理论视角出发,重新审视和解读AI时代的翻译内涵。主体间性理论强调意义生成的交互性和共享性,为理解翻译过程中的人类智能与机器智能的协同作用提供了新的理论框架。文章首先梳理了传统翻译理论的核心观点,然后探讨了AI技术对翻译领域带来的颠覆性影响,包括自动化翻译、机器学习在翻译中的应用等。接着通过构建主体间性的理论框架,分析了AI时代翻译活动中人与机器的关系、翻译质量的评估标准以及翻译伦理的挑战。文章进一步结合案例分析,展示了主体间性理论在具体翻译实践中的指导意义。最后总结了AI时代翻译的本质特征,并提出了未来研究方向。内容概括如下表所示:
章节
核心内容
引言
阐述AI时代翻译活动的背景和意义,提出主体间性理论框架的应用价值。
传统翻译理论
回顾翻译研究的经典理论,如功能对等、目的论等,为后续讨论奠定基础。
AI对翻译的影响
分析AI技术如何改变翻译流程、提高翻译效率,以及可能带来的挑战。
主体间性理论框架
介绍主体间性理论的核心概念,探讨其在翻译研究中的应用可能性。
人与机器的协同
分析AI翻译中人与机器的互动关系,以及主体间性如何解释这种协同机制。
翻译质量评估
探讨AI时代翻译质量的新标准,结合主体间性理论提出评估方法。
翻译伦理挑战
分析AI翻译引发的伦理问题,如文化差异、隐私保护等,并探讨应对策略。
案例分析
通过具体翻译案例,展示主体间性理论在实践中的应用和效果。
结论与展望
总结AI时代翻译的本质特征,提出未来研究方向和
文档评论(0)