- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
InternationalSalesContract
协议编号:C0110
(ContractNo.):C0110
签署日期:11月3日
(Date):November3th,
签署地点:中国上海水星家纺有限企业大楼
(Signedat):ShuixingHomeTextileslimitedcompanyBuilding,Shanghai,China
买方:美国纽约家得宝股份有限企业
TheBuyer:HomeDepotIncorporated,NewYork,America
电话(Tel):012
卖方:中国上海水星家纺有限企业
TheSeller:ShuixingHomeTextileslimitedcompany,Shanghai,China
电话(Tel):86-
买卖双方同意根据下列条款签署本协议:
TheSellerandtheBuyeragreetoconcludethisContractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:
货物名称、规格和质量:
(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):
(1)货物名称:水星鸭绒被
NameofCommodity:Shuixingeiderdownquilt
(2)产品描述(Productdescription):
Ⅰ.规格(Specifications):248×248cm
Ⅱ.填充:90%白鸭绒和其她毛类填充物
Fillers:90%whiteduckdownandsomeotherfeatherfilling
Ⅲ.重量(Weight):1500g
Ⅳ.面料:80支漂白全棉仿绒贡缎(抗菌仿绒处理)
Plusmaterial:80sbleachcottonanti-cashmeresatin(Antibacterialanti-cashmereprocessing)
Ⅴ.工艺:立衬和切穿
Crafts:baffledbox,stitchedthrough
Ⅵ.颜色:漂白
Color:whiten
(3)货物等级:等级A
GradeofCommodity:GradeA
以下等级划分由商品每100g含鸭绒量决定
thefollowinggradedecidedbythepercentageofduckdowneiderdownquiltcontainper100g
GradeAA95%~100%GradeD70%~80%
GradeA90%~95%GradeE60%~70%
GradeB85%~90%GradeF50%~60%
GradeC80%~85%GradeG40%~50%
注:鸭绒含绒量90%上下3%可许可
Notice:downcontentofduckdown90%±3%isallowed
2.数量:件
(Quantity):pieces
3.单价:350美金
(UnitPrice):$350(threehundredandfiftydollars)
4.总值:700000(七十万)美金
(TotalAmount):$700000(sevenhundredthousanddollars)
5.交货条件:FOBSHANGHAI
(TermsofDelivery):FOBSHANGHAI
6.原产地国与制造商:中国
(CountryofOriginandManufacturers):china
7.包装及标准(Packing):
货物应含有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输包装,因为货物包装不良而造成货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标识。
Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.TheS
文档评论(0)