网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

合同和标书英语翻译常用专业词汇5篇.docx

合同和标书英语翻译常用专业词汇5篇.docx

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

合同和标书英语翻译常用专业词汇5篇

篇1

甲方(客户):_________

乙方(翻译公司):_________

根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,就合同和标书英语翻译事宜达成如下协议:

一、术语与定义

1.合同:指甲乙双方签订的具有法律约束力的文件,用于明确双方的权利和义务。

2.标书:指乙方根据甲方要求,为参与特定项目竞争而编写的文件,包括技术方案、商务报价等。

3.英语翻译:指将中文合同或标书翻译成英文的过程。

二、翻译范围与要求

1.甲方需提供需要翻译的合同或标书原文,并确保其真实性和完整性。

2.乙方需对甲方提供的合同或标书进行高质量的英语翻译,确保其准确性和专业性。

3.翻译过程中,乙方需遵循法律法规和行业标准,确保翻译质量符合甲方要求。

三、翻译进度与交付

1.甲方应在合同签订后,尽快提供需要翻译的合同或标书原文。

2.乙方应在收到甲方提供的原文后,按照约定的翻译进度进行翻译工作。

3.乙方应在翻译完成后,将翻译后的合同或标书交付给甲方,并确保其准确性和完整性。

四、费用与支付

1.甲方需按照合同约定向乙方支付翻译费用。具体费用根据翻译的字数和难度而定,双方可另行协商。

2.乙方在收到甲方的翻译费用后,应出具相应的发票和收据。

3.如因甲方原因导致翻译进度延误或需要修改翻译内容,甲方应另行支付相应的费用给乙方。

五、违约责任与赔偿

1.甲乙双方在履行合同过程中,如因一方违约导致对方产生损失,违约方应赔偿因此给对方造成的全部损失。

2.如因不可抗力因素导致一方无法履行合同义务,该方应及时通知对方,并协商解决相关事宜。

六、争议解决与管辖法院

1.甲乙双方在履行合同过程中如产生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,可通过仲裁或诉讼解决。具体仲裁机构或管辖法院由双方协商确定。

2.在争议解决过程中,双方应继续履行合同中未产生争议的其他部分。

七、合同生效与终止

1.本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为_____年。合同到期后,如双方继续合作,可续签合同。

2.在合同有效期内,如一方需要终止合同,应提前_____天书面通知对方,并协商解决相关事宜。合同终止后,双方应继续履行合同中未履行完毕的义务。

3.本合同一式_____份,甲乙双方各执_____份。本合同及其附件具有同等法律效力。

甲方(签字/盖章):_________

日期:_________年_____月_____日

乙方(签字/盖章):_________

日期:_________年_____月_____日

篇2

一、合同常用词汇

1.合同当事人:Contractingparties

2.合同关系:Contractualrelationship

3.合同条款:Termsofcontract

4.合同义务:Contractualobligations

5.合同权利:Contractualrights

6.合同签署:Signatureofcontract

7.合同生效:Effectivenessofcontract

8.合同终止:Terminationofcontract

9.违约责任:Liabilityforbreachofcontract

10.争议解决:Disputeresolution

二、标书常用词汇

1.标书提交:Submissionoftenderdocuments

2.标书内容:Contentsoftenderdocuments

3.标书评审:Reviewoftenderdocuments

4.标书澄清:Clarificationoftenderdocuments

5.标书修改:Modificationoftenderdocuments

6.标书撤销:Withdrawaloftenderdocuments

7.标书无效:Invalidityoftenderdocuments

8.中标候选人:Successfulcandidate(s)

9.中标通知:Notificationofaward

10.合同签订:Signingofcontract

三、合同常用表达

1.合

文档评论(0)

180****8756 + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体盛世风云(深圳)网络科技有限公司
IP属地陕西
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300069269024M

1亿VIP精品文档

相关文档