- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME
甲方:XXX
乙方:XXX
20XX
COUNTRACTCOVER
专业合同封面
RESUME
PERSONAL
精选专业翻译合作合同2024年版版B版
本合同目录一览
1.合作范围与内容
1.1翻译服务
1.1.1翻译语言种类
1.1.2翻译文件类型
1.1.3翻译时间要求
1.1.4翻译质量标准
1.2翻译咨询与培训
1.2.1咨询内容
1.2.2培训对象
1.2.3培训时间
1.2.4培训费用
2.合同期限
2.1合作开始日期
2.2合作结束日期
2.3合同续约条款
3.双方权利与义务
3.1甲方权利与义务
3.1.1甲方提供的资料
3.1.2甲方对翻译内容的审核权
3.1.3甲方对翻译人员的选择权
3.2乙方权利与义务
3.2.1乙方提供的翻译服务
3.2.2乙方的翻译质量保证
3.2.3乙方向甲方提供的咨询和培训服务
4.费用与支付
4.1翻译服务费用
4.1.1费用计算方式
4.1.2费用支付时间
4.1.3费用支付方式
4.2培训费用
4.2.1培训费用计算方式
4.2.2培训费用支付时间
4.2.3培训费用支付方式
5.必威体育官网网址条款
5.1必威体育官网网址内容
5.2必威体育官网网址期限
5.3必威体育官网网址泄露责任
6.违约责任
6.1甲方违约
6.2乙方违约
7.争议解决
7.1争议解决方式
7.2争议解决地点
7.3争议解决时间限制
8.合同的变更与终止
8.1合同变更条件
8.2合同终止条件
9.法律适用
9.1合同适用的法律
9.2法律冲突解决
10.合同的生效、修改与解除
10.1合同生效条件
10.2合同修改条件
10.3合同解除条件
11.其他条款
11.1通知与送达
11.2合同的副本
11.3合同的修订历史
12.甲方(委托方)签字
13.乙方(受托方)签字
14.合同签署日期
第一部分:合同如下:
1.合作范围与内容
1.1翻译服务
甲方同意乙方提供包括但不限于技术文档、会议材料、商务合同、产品手册等文件的翻译服务。翻译服务包括但不限于文字翻译、审校、排版及相关的技术支持。
1.1.1翻译语言种类
乙方向甲方提供包括但不限于英语、日语、法语、德语、西班牙语等主要语言的翻译服务。如需翻译其他语言,双方可另行协商确定。
1.1.2翻译文件类型
乙方翻译的文件类型包括但不限于Word文档、PDF文件、PowerPoint演示文稿、文本文件等。对于特殊文件格式,双方可协商确定翻译和交付格式。
1.1.3翻译时间要求
乙方应按照甲方的具体要求完成翻译工作。对于常规文件,翻译时间不超过甲方要求的五个工作日。对于加急项目,翻译时间不超过甲方要求的两个工作日。加急项目的具体要求和费用,双方可另行协商确定。
1.1.4翻译质量标准
乙方向甲方保证翻译质量,确保翻译内容准确、通顺,符合行业标准。对于专业术语,乙方应提供术语表或由甲方提供术语表,以确保翻译的一致性。
2.合同期限
2.1合作开始日期
双方同意本合同自双方签署之日起生效。
2.2合作结束日期
除非双方另有约定,本合同有效期为三年,合作结束日期为合同生效之日起三年后的同一天。
2.3合同续约条款
合同到期前六个月内,甲方有权选择是否续约。如甲方决定续约,应提前三个月书面通知乙方。双方根据届时市场情况协商确定新的合同条款。
3.双方权利与义务
3.1甲方权利与义务
3.1.1甲方提供的资料
3.1.2甲方对翻译内容的审核权
甲方有权对乙方提供的翻译稿件进行审核,并提出修改意见。甲方应提供具体的修改意见和建议,以便乙方进行相应的修改。
3.1.3甲方对翻译人员的选择权
甲方有权根据项目的具体需求,选择乙方的翻译人员。如甲方对乙方的翻译人员不满意,甲方有权要求乙方更换翻译人员。
3.2乙方权利与义务
3.2.1乙方提供的翻译服务
乙方应按照甲方的要求,提供高质量的翻译服务,并按照约定的时间完成翻译工作。
3.2.2乙方的翻译质量保证
乙方保证翻译质量符合甲方的要求,如因翻译质量问题导致甲方遭受损失的,乙方应承担相应的责任。
3.2.3乙方向甲方提供的咨询和培训服务
乙方应向甲方提供与翻译相关的咨询和培训服务,包括但不限于翻译技巧、翻译软件的使用等。咨询和培训的具体内容和安排,双方可协商确定。
4.费用与支付
4.1翻译服务费用
4.1.1费用计算方式
翻译服务的费用根据翻译的字符数量、翻译语言种类、翻译时间要求等因素计算。具体计算方式双方可协商确定。
4.1.2费用支付时间
甲方应在乙方提交翻译稿件后的十个工作日
文档评论(0)