- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译伦理视域下中医产科典籍《达生编》英译本对比研究
一、引言
在全球化背景下,中医典籍的英译工作不仅是对外文化交流的重要途径,也是传播中医智慧、推动国际医学发展的重要方式。其中,《达生编》作为一部重要的中医产科典籍,其英译本的翻译质量直接关系到中医文化的国际传播效果。本文旨在从翻译伦理的视角出发,对《达生编》的英译本进行对比研究,分析不同译本在翻译过程中的伦理考量及其实践效果。
二、翻译伦理的理论基础
翻译伦理是指翻译过程中应遵循的道德规范和原则,包括对原文的尊重、对译语的准确传达、对读者负责等。在中医典籍的翻译中,翻译伦理尤为重要,因为这涉及到对中医文化的传承和发扬。本文将首先阐述翻译伦理的
您可能关注的文档
- 弗罗斯特诗歌的身体话语研究.docx
- 火电企业碳排放权价值评估的模型构建及其应用研究.docx
- 轨道交通无线通信资源管理和信道估计方法研究.docx
- 全身动态18F-FDG PET-CT Patlak显像定量参数对大鼠肝炎、肝纤维化及肝硬化阶段的应用研究.docx
- 社区老年人自我忽视现状及对生活质量的作用路径研究.docx
- 二维层状α-In2Se3铁电材料的神经突触仿生研究.docx
- 深度学习波前传感技术的优化研究.docx
- 拉斐尔·沙吉尔《理解电影_电影艺术与历史》译介研究.docx
- 青蛤免疫活性肽纳米脂质体系统的构建及其性质研究.docx
- miRNA-103a-Runx2轴在慢性肾脏病血管钙化中的机制及诊断价值研究.docx
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)