《高中文言文翻译》课件.pptVIP

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

*********常见的助词及其用法1的表示所有格关系,如王的书。也可表示性质,如高的男人。2之与的相似,但更正式。用于书面语中,如圣人之道。3乎表示疑问或感叹,如何为乎?。也可表示语气,如不可乎?。4矣表示动作完成或事物已然,如去矣。也可表示语气,如知矣。词性转换在文言文中的应用语词灵活变化文言文中的词性常常会发生转换,名词可以作动词、形容词可以充当名词等,丰富了语言的表达。满足需求表达词性转换使文言文更加简洁凝练,能够更好地满足的表达需求,突出重点信息。体现文化内蕴灵活的词性转换反映了中国古代文化的丰富积淀,是文言文独特语言魅力的体现。多音字在文言文中的处理认识多音字的重要性文言文中存在大量多音字,如果不能准确识别字音,很容易产生理解偏差。因此掌握多音字的特点和用法,对于文言文的翻译和理解至关重要。多音字的判断方法根据字的上下文含义和句法结构,结合常见的多音字用法,准确判断当前字音,是理解文言文的关键技巧。常见多音字例析如还字可读为huán或hái,区分后意思完全不同。行字可读为xíng或háng,需要结合上下文判断。多音字的表达技巧在翻译文言文时,要灵活运用多音字的不同用法,准确表达原文的含义。这需要大量的积累和练习。重点句型分析:倒装句1强调句首倒装句通过调整句子结构,将重点信息突出置于句首。2语序变化宾语或状语提前于主语和谓语。3修辞效果增强语气、突出重点、流畅自然。文言文中常见的倒装句型包括:状语倒装、宾语倒装、主语后置等。正确理解这些句式的结构和修辞作用,有助于准确把握文言语法和提升翻译水平。重点句型分析:兼语句概念理解兼语句指一个动词同时有两个宾语的句子,一个是直接宾语,另一个是间接宾语。常见结构兼语句常见结构为主语+动词+间接宾语+直接宾语。语法特点间接宾语通常用于表示人,而直接宾语则表示事物。句子中还可能出现介词短语作状语。翻译技巧在翻译兼语句时,要注意区分间接宾语和直接宾语,并根据上下文准确表达。重点句型分析:定语从句1作用定语从句用于修饰、限定名词,增加句子的信息量。2引导词常用的引导词包括其、是、所、者等。3位置定语从句通常位于被修饰名词的前面或后面。重点句型分析:状语从句1时间状语从句描述动作发生的时间2地点状语从句说明动作发生的地点3原因状语从句阐述动作发生的原因4条件状语从句描述动作发生的前提条件状语从句是复杂句中的一种句子成分,用于修饰主句的动词、形容词或副词。它可以表示时间、地点、原因、条件等,丰富了文言文的表达方式。掌握各种状语从句的特点和用法,对于准确理解和翻译文言文非常重要。重点词语解释:古代官职皇帝古代最高统治者,掌握国家政治、军事、司法等最高权力。宰相辅助皇帝治理国家的高级文官,在决策和执行中起关键作用。士大夫通过科举考试进入官僚体系的精英阶层,掌握重要决策和行政权力。重点词语解释:古代衣食住行服饰古代服饰多以布料、皮革等自然材料制作,体现了当时的审美观和文化传统。如冠、裘、衣、裳等服饰种类丰富。饮食古人的饮食以谷物、蔬菜、水果、肉类为主,烹调技艺也较为发达,如煮、炒、蒸、炖等烹饪方式。居住古代房屋多为木结构,外观各具特色,如宫殿、庙宇、民居等不同建筑形式。室内陈设也注重实用和美观。交通古代交通工具包括步行、骑马、乘船等,各有其特点和用途。如车马、舟船等载具见证了交通工具的发展历程。重点词语解释:古代文化用语1书籍用语古代著作常用经、史、子、集等词语来分类不同类型的文献。2学术用语文言文中出现六艺、四书五经等术语,反映了中国古代丰富的学术传统。3官职用语如相、大夫、郎中等,体现了古代政治制度和等级划分。4礼俗用语如礼、仪、祭、祥等,反映了中国传统文化的礼制特点。文言文翻译技巧:整体理解把握全文脉络在深入解析每一句之前,先全面了解文章的主旨和整体结构,辨识关键信息。理解语境环境熟悉文章创作的历史背景和文化语境,有助于把握词语的准确含义。把握文体特点不同体裁的文言文有各自的写作风格和表达特点,需要灵活把握。分析句子结构仔细分析句子的成分和逻辑关系,有助于准确理解每一部分的意义。文言文翻译技巧:逐句翻译1理解单句含义仔细分析每个句子的主谓宾结构、核心词汇及语法关系。全面把握句子的完整意义。2注意修饰关系識別句中的定语、状语、补语等修饰成分,准确把握它们与核心成分的逻辑关系。3把握语气色彩留意文言句式中的语气助词,准确捕捉说话人的态度和情感。4循序渐进翻译按照句子的逻辑顺序逐步翻译,避免跳跃式的理解和表达。文言文翻译

文档评论(0)

153****2519 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档