- 1、本文档共15页,其中可免费阅读5页,需付费70金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《英语嵌套式处所构式和汉语多重处所框式介词的对比研究》
一、引言
语言是表达人类思维和交流思想的重要工具,其中处所表达是语言中不可或缺的一部分。在英语和汉语中,处所的表达方式各具特色,其中嵌套式处所构式和多重处所框式介词是两种重要的表达方式。本文旨在对比研究这两种表达方式的异同,以期为语言学习和语言教学提供一定的参考。
二、英语嵌套式处所构式的特点
英语嵌套式处所构式是指在一个句子中,通过嵌套的方式表达多个处所信息。这种构式通常由多个介词短语组成,每个介词短语都包含一个介词和其后的名词短语,用来表达一个具体的处所信息。这种构式可以表达复杂的空间关系和层次结构,使得句子更加精确和具体。例如,“t
文档评论(0)