新概念英语第三册+Lesson+49+The+ideal+servant课堂笔记讲义.docxVIP

新概念英语第三册+Lesson+49+The+ideal+servant课堂笔记讲义.docx

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

Lesson49Theidealservant理想的仆人

PAGE13

1、ItisagoodthingmyauntHarrietdiedyearsago.Ifshewerealivetodayshewouldnotbeabletoairherviewsonherfavouritetopicofconversation:domesticservants.AuntHarrietlivedinthatleisurelyage(whenservantswereemployedtodohousework时间状语从句).

我的姑妈哈丽特好多年前就去世了,这倒是件好事。如果她活到今天,她将不能就她热衷的话题“佣人”发表意见了。哈丽特生活在一个悠闲的年代,家务事都由雇来的佣人代劳。

air(n.)天空,空气(v.)通风,晾晒

eg.airtheroom给房间通风

=ventilatetheroom

eg.我拿毛衣出去晒一晒。

Ileftthesweateroutsidetoair.

airone’sviews/opinions公开表示(晒晒某人的观点)

eg.airmycomplaint表达自己的不满

他喜欢炫耀他的知识。

Helikesairinghisknowledge.

domestic(adj.)国内的,家庭的

eg.domesticandabroad=homeandabroad国内外

leisurely(adj.)悠闲的

2、Shehadahuge,ramblingcountryhousecalled‘TheGables.Shewassentimentallyattachedtothishouse,(foreventhoughitwasfartoobigforherneeds原因状语从句/让步状语从句),shepersistedinlivingtherelongafterherhusbandsdeath.

她在乡下有一幢巨大杂乱的房子,叫作“山墙庄园”。她对这幢房子在感情上难舍难分。房子实在太大了,但在丈夫去世多年后,她仍然执意长年住在那儿。

ramble(v.)漫步,闲逛,瞎逛

=wander

rambling(adj.)布局凌乱的

eg.aramblingoldhouse

sentiment(n.)感情用事

sentimentally(adv.)感情上地

eg.在买卖上不能感情用事。

Thereisnoroomforsentimentinbusiness.

attachAtoB把A附到B上

eg.我把照片附到表格上。

Iattachedthephotototheexcel.

Doyouattachtheimportancetowhathesaid?

你认为他说的话有重要性吗?

persistindoingsth.坚持

=insistondoingsth.

3、(Beforeshegrewold时间状语从句),AuntHarrietusedtoentertainlavishly.IoftenvisitedTheGables(whenIwasaboy时间状语从句).Nomatterhowmanyguestswerepresent,thegreathousewasalwaysimmaculate.

哈丽特姑妈年轻时,喜欢大摆宴席,招待宾客。我小时候常去“山墙庄园”作客。不管去多少宾客,大房子里总是收拾得干干净净。

entertain(v.)款待,招待,娱乐

eg.entertainsb.宴请某人(在家)

treatsb.款待某人(在外)

lavish(adj.)丰富的,大量的,铺张的

sb.belavishwith/in在某方面极其慷慨,大方

=verygenerous

eg.我们在危急时刻的经济援助上总是很慷慨的。

Wearealwayslavishwithfinancialintimesofcrisis.

在表扬学生方面我们老师很慷慨的。

Ourteacherwas

文档评论(0)

134****3617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档