《谏逐客书》原文及翻译.pdfVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《谏逐客书》原文及翻译

《谏逐客书》是李斯的一篇优秀古代公文,是应用写作法定公文

研究的重要内容之一。下面,小编为大家分享《谏逐客书》原文及翻

译,希望对大家有所帮助!

《谏逐客书》原文及翻译篇1

出处或作者:李斯

秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间于

秦耳。请一切逐客。”李斯议亦在逐中。斯乃上书曰:

“臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东

得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产

于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易

俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举

地千里,至今治强。惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北

收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢、郢,东据成皋之险,割膏腴之壤,

遂散六国之众,使之西面事秦,功施到今。昭王得范睢,废穰侯,逐

华阳,强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业。此四君者,皆以客

之功。由此观之,客何负于秦哉?向使四君却客而不内,疏士丽不用,

是使国无富利之实,而秦无强大之名也。

今陛下致昆山之玉,有随、和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,

乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍之鼓。此数宝者,秦不生一焉,而

陛下说之,何也?必秦国之所生然后可,则是夜光之壁,不饰朝廷;犀、

象之器,不为玩好;郑、卫之女,不充后宫;而骏良駃騠,不实外厩;江南

金锡不为用,西蜀丹青不为采。所以饰后宫、充下陈、娱心意、说耳

目者,必出于秦然后可,则是宛珠之簪、傅玑之珥、阿缟之衣、锦绣

之饰,不进于前;而随俗雅化、佳冶窈窕赵女,不立于侧也。夫击瓮叩

缶,弹筝搏髀,而歌呼呜呜,快耳目者,真秦之声也。郑、卫桑间,

《昭虞》《武象》者,异国之乐也。今弃击瓮叩缶而就郑、卫,退弹

筝而取《昭虞》,若是者何也?快意当前,适观而已矣。今取人则不然,

不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者,在乎色

乐珠玉;而所轻者,在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。

臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以太山不让土壤,

故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。

是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝、三王之所

以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士,退

而不敢西问,裹足不入秦,此所谓借寇兵而齎盗粮者也。

夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资

敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。”

秦王乃除逐客之令,复李斯官。

《谏逐客书》原文及翻译篇2

秦国的王族、大臣都向秦王政进言:“诸侯各国的人来投效秦国,

大多不过是为了替其君主在秦国游说离间罢了,请下令把一切外来的

客卿统统驱逐出去。”当时,李斯也在提名被逐之列。于是他向秦王

上书说:

“我听说官员们在商议驱逐客卿的事,臣私下认为这样做错了。

过去秦穆公求士,在西边从戎那里得到了由余,东边从宛地得到百里

奚,在宋国迎来蹇叔,在晋国招来丕豹、公孙支。这五个人,并不生

长在秦国,可穆公重用他们,结果吞并了二十个小国,使秦称霸西戎。

孝公推行商鞅的变法之策,改变了秦国落后的风俗,人民因此殷盛,

国家因此富强,百姓甘心为国效力,诸侯各国归附听命;又大败楚、魏

两国的军队,攻取了千里土地,至今还巩固地统治着。秦惠王采用张

仪的连横之计,攻占了洛阳一带的地方;往西吞并了巴、蜀,往北获取

了上郡,往南夺取了汉中,并吞了九夷的土地,控制住楚地鄢、郢;往

东占据险要的虎牢,占领了肥沃的土地。于是瓦解了六国的合纵,使

他们都向西事奉秦国,功效一直延续到今天。昭王得到雎范,废掉了

穰侯,驱逐了华阳君,增强、巩固了王室的权力,堵塞了权贵垄断政

治的局面,逐步侵吞诸侯,使秦成就帝业。这四位国君,都是由于任

用客卿而获得成功的。由此看来,客卿们有什么对不起秦国的呢?假使

这四位国君拒绝客卿、闭门不纳,疏远外来之土而不用,这就不会使

秦得到富强,秦国也不会有强大的威名。

现在陛下罗致昆山的美玉,宫中有随侯之珠,和氏之璧,衣饰上

缀着光如明月的宝珠,身上佩带着太阿宝剑,乘坐的是名贵的纤离马,

树立的是以翠凤羽毛为饰的旗子,陈设的是蒙着灵鼍之皮的好鼓。这

些宝贵之物,没有一种是秦国产的,而陛下却很喜欢它们,这是为什

么呢?如果一定要是秦国出产的才许可采用,那么这种夜光宝玉,决不

会成为秦廷的装饰;犀角、象牙雕成的器物,也不会成为陛下

文档评论(0)

131****1219 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档