- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
明月几时有水调歌头宋?苏轼制作人:蒋巾杰苏轼(1036—1101)字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人,北宋中期文坛领袖,唐宋八大家之一。他才华横溢,散文、诗、词、书、画等都有很高成就,在词的发展史上创立了豪放派。但苏轼在仕途上却几经浮沉,不能得志,多次被贬。然而此人生性豁达、乐观,不论处于何种逆境总能以积极的态度勉励自己,只这一点便足以令人敬服。这首词写于宋神宗熙宁九年(公元1076年,即丙辰年)中秋节夜晚。当时,苏轼正被贬为密州太守,与弟弟苏辙已有六、七年没有相见了。此时,苏轼开怀畅饮直到天明,禁不住思绪万千,乘着酒兴,写下了这篇千古名篇。胡仔评:“中秋词自东坡《水调歌头》出,余词尽废。”自研共探一:诵读本词把握诵读节奏学习指导(一):诵读本词,尝试翻译独学:(1)请同学们有感情的朗读《水调歌头》,要求独自解决生字词,务必达到“读音正确、断句合理、语气恰当、重音把握准确”的诵读要求。()(2)根据课下注释尝试翻译全文。对学:(1)对子间相互听读。(2)对子间互译。群学:(1)在组长的带领下进行不同形式的诵读。(2)组内讨论翻译全词。预时:(1)预时3分钟。(2)预时5分钟。字词小展示:我会读宫阙()琼楼()绮户()婵娟()不胜寒()丙辰()quèqióngqǐchánjuānshēngbǐngchén宫阙()琼楼()绮户()婵娟()不胜寒()丙辰()quèqióngqǐchánjuānshēngbǐngchén水调歌头(宋)苏轼丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜(shēng)寒。起舞弄清影,何似∕在人间。转∕朱阁,低∕绮(qǐ)户,照∕无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有∕悲欢离合,月有∕阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。///////////////译:皎洁的明月何时出现?我端起酒杯问青天。译:不知道月中宫殿,今晚该是哪一年。译:我想驾着长风回到天上去。译:又恐怕经不起那月中宫殿的高寒。译:月下起舞,清影随人,清冷的月中宫殿怎比得上人间?转朱阁,低绮户,照无眠。译:月光转过朱红色的楼阁,贴近雕花的窗户,照得人不能成眠。译:月亮对人不该有什么怨恨吧,为什么总是在人们别离时又亮又圆呢?译:人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事情自古就难周全。译:只希望人人年年平安,虽然相隔千里,也能共享这美好的月光。学法指导:细读课文,思考下列问题:1、词的小序有何作用?2、词的上阕主要写了什么?下阕主要写了什么?词中哪些是实景,哪些是虚景?提示:独立思考后如有疑问,组长组织组内同学进行深入探讨。(预时:10分钟)自研共探二:品读文章含英咀华2、词的上阕主要写了什么?下阕主要写了什么?词中哪些是实景,哪些是虚景?上阕:望月(写景)下阕:怀人(抒情)借景抒情,情景交融}1、词的小序有何作用?小序交代了写作的时间及目的。实景:明月、酒、青天、“我”、风、清影、朱阁、绮户虚景:宫阙、琼楼玉宇这节课,你收获了什么?请同学们畅所欲言……(提示:可根据学习目标来谈……)
文档评论(0)