2024届新高考72篇必背古诗文-《报任安书(节选》原文+注释+译文+一词多义+理解性默写.docxVIP

2024届新高考72篇必背古诗文-《报任安书(节选》原文+注释+译文+一词多义+理解性默写.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

新高考72篇必背古诗文-报任安书

【原文-根据普通高中教科书语文读本选择性必修中册校对无误版】

报任安书(节选)

司马迁

夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沈溺缧绁之辱哉!且夫臧获婢妾,由能引决,况若仆之不得已乎?所以隐忍苟活,幽粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文彩不表于后也。

古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。此人皆意有郁结,不得通其道,故述往事,思来者。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。

仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪,上计轩辕,下至于兹,为十表、本纪十二、书八章、世家三十、列传七十,凡百三十篇,亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。草创未就,会遭此祸,惜其不成,已就极刑而无愠色。仆诚以著此书,藏诸名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉?然此可为智者道,难为俗人言也。

【《报任安书》解词版】

报任安书(节选)

司马迁

夫人情【人之常情】莫不贪生恶死,念父母,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也。今仆【自称的谦辞】不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?且勇者不必死节【为保全节操而死】,怯夫慕义,何处不勉焉!仆虽怯懦,欲苟活,亦颇【稍】识去就【指舍生取义】之分矣,何至自沈溺【陷入某种困境或苦难中。沈,同“沉”】缧绁【捆绑犯人的绳索,指牢狱】之辱哉!且夫臧获【古代对奴婢的贱称】婢妾,由能引决【尚且能够自杀。由,同“犹”】,况若仆之不得已乎?所以隐忍苟活,幽粪土【指监狱污秽之地】之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世【身死】,而文彩【泛指文辞】不表于后也。

古者富贵而名摩灭【磨损消灭】,不可胜记,唯倜傥【卓异,不同寻常】非常之人称【著称,指为人所知】焉。盖文王拘而演《周易》【相传周文王被殷纣王囚拘于羑(yǒu)里,推演古代的八卦而为《周易》的六十四卦】;仲尼厄而作《春秋》【孔子周游列国,遭遇各种困厄,晚年回到鲁国,删削鲁史而为《春秋》】;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》【相传春秋时鲁国史官左丘明,失明后著了《国语》。《国语》的作者尚有争议。厥,句首语气词】;孙子膑脚,《兵法》修列【孙子,战国初期军事家孙膑。他与庞涓一起学习兵法,庞涓后为魏惠王将军,自以为不如孙膑,骗其入魏,处以膑刑(剔去膝盖骨)。孙膑著有《孙膑兵法》。修列,撰写出来】;不韦迁蜀,世传《吕览》【不韦,战国末大商人、政治家吕不韦。始皇十年,因罪免职,后又奉命迁蜀,于是自杀。《吕览》,即《吕氏春秋》,书成于吕不韦做丞相时,在迁蜀之前】;韩非囚秦,《说难》《孤愤》【韩非,战国后期法家的代表人物。入秦后,李斯向秦王进谗言将其下狱害死。《说难》《孤愤》实际上均为韩非囚秦之前所作】;《诗》三百篇,大底【大抵,大都】圣贤发愤之所为作也。此人皆意有郁结,不得通其道,故述往事,思来者【意思是想让将来的人知道自己的志向】。乃如【至于】左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见【想借助文章的流传来表达自己的志意。垂,流传,传布。空文,指文章,因其与具体的功业相比较而并非实事,故称“空文”。见,同“现”,显示、表达】。

仆窃不逊【谦辞。犹言不自量】,近自托于无能之辞,网罗天下放失【散佚。失,同“佚”】旧闻,略考其行事【所行之事实】,综其终始,稽【稽考,考察】其成败兴坏之纪【法则,准则】,上计轩辕【指黄帝,曾居于轩辕之丘,故称轩辕氏】,下至于兹,为十表、本纪十二、书八章、世家三十、列传七十,凡百三十篇,亦欲以究天人之际【推究天道和人事之间的关系】,通古今之变,成一家之言。草创未就,会遭此祸,惜其不成,已就极刑而无愠色。仆诚以著此书,藏诸名山,传之其人,通邑大都【交通便利的城市和大的都市】,则仆偿前辱之责【同“债”】,虽万被戮【千万次被侮辱。戮,侮辱、羞辱】,岂有悔哉?然此可为智者道,难为俗人言也。

【译文】

人之常情,没有谁不贪生怕死的,都挂念父母,顾虑妻室儿女。至于那些激愤于正义公理的人当然不是这样,这里有迫不得已的情况。如今我很不幸,早早地失去父母双亲,又没有兄弟互相爱护,独身一人,孤立于世,少卿你看我对妻室儿女又怎么样呢?况且一个勇敢的人不一定要为保全名节而死,(而)怯懦的人如果仰慕大义,什么

您可能关注的文档

文档评论(0)

why + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档