对外汉语教育偏误分析-乔丽.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

学科园地

对外汉语教学中的偏误分析

◎乔丽

(河北大学文学院河北·保定071000)

摘要在对外汉语教学中,留学生经常会出现显性偏误和隐性偏误,本文就这两方面进行简要的说明,并对产生这些偏

误的根源和如何避免偏误进行一点探索。

关键词对外汉语教学显性偏误隐性偏误

一、引言留学生还经常把“冷门”的“冷”理解成“冷漠”的意思,这

鲁健冀先生曾经说过:“学习外语的人在使用外语进行交些不同的义项都造成了他们学习的困扰。

际时,从整体上说,他所使用的形式与所学外语的标准形式之成语是汉语的一个亮点,留学生对中国的成语有浓厚的

间总有一定的差距,这表现在语言的各个层面上。如语音的、兴趣,他们喜欢将新学到的成语运用到平时说话和写文章当

语法的、词汇的、篇章的、语用的。我们把这种差距叫做‘偏中。但成语有很深的历史渊源,有些有很多的典故,要是不了

误’。‘偏误’与通常所说的‘错误’不同。错误是偶发的、无规解成语的典故容易闹笑话,这些在我们母语学习者中也经常

律的,例如口误。人们说自己的母语的时候,也会发生错误。发生。在此笔者想说明的是汉语和英语中有很多成语可以对

而偏误则是学习外语的人才会有的,是多发的、有规律的。学应的翻译,这需要老师很好的引导,要把成语中的隐含义说清

习外语的人只有经过反复纠正偏误,他所使用的外语才能逐楚,以便于留学生进行理解与记忆,避免偏误。

步实现该语言的标准形式。”2.语法

erroranalysis

“偏误分析()是对学习者在第二语言习得过在对外汉语教学中,语法教学一直是重点,同时也是难

程中所产生的偏误进行系统的分析,研究其来源,揭示学习者点。语法学习对第二语言学习者来说是很难的。一提起“把”

的中介语体系,从而了解第二语言习得的过程和规律。”字句和“被”字句,留学生都会说很难。有的学生可能学了很

“对偏误可以从不同的角度进行分类。传统的分类方法长时间的汉语,但仍然不会使用这两个句型,还有“着、了、过”

是按语音、词汇、语法等不同的方面的偏误来分类。这是课堂的用法也给留学生学习汉语带来了不少困惑。下面举例说明

教学中常用的方法,也是教师最习惯的方法。”科德是偏误分留学生在语法方面经常出现的偏误:

overtcovert1

析的最早倡导者,他提出显性()偏误和隐性()偏误()他学汉语两年。(正确的表达法是他学汉语学习了两年)

的分类方法。以下就这种分类方法对偏误进行一定的分析。而在英语中这句话是这样表达的HehasstudiedChinese

二、显性偏误和隐性偏误fortwoyears.

科德指出,显性偏误指那些明显的带有结构形式错误的2

()我上个月来了中国。

句子,隐性偏误指语法虽然正确,但在一定的语境或交际情境学生把“了”理解为英语的过去时态,也可能是混淆“了”

中显得不恰当的句子。与“过”的区别

(一)显性偏误出现的领域(二)隐性偏误出现的领域

留学生在学习汉语的过程中,经常会出现显性方面的偏隐性偏误主要表现在语用知识和文化之间的差异上面,

误,表现明显的是词汇和语法方面。这两方面需要留学生认真揣摩。

1.词汇1.语用知识

()

词汇是一种语言里所有的或特定范围的词和固定短语

您可能关注的文档

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档