- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构
武汉大学2010年翻译硕士考研真题及
答案
历年真题是最权威的,最直接了解各专业考研的复习资料,考生要重视和挖掘其潜在价值,
尤其是现在正是冲刺复习阶段,模拟题和真题大家都要多练多总结,下面分享武汉大学2010
年翻译硕士考研真题及答案,方便考生使用。
武汉大学2010年翻译硕士考研真题及答案
I.PuttheFollowingTermsintoChinese.
APEC:亚太经济合作组织(Asia-PacificEconomicCooperation)
CAT:计算机辅助翻译(ComputerAidedTranslation)
NATO:北大西洋公约组织(NorthAtlanticTreatyOrganization)
FIT:散客(foreignindependenttourists);一种新能源补贴政策(Feed-in-Tariff)
GPS:全球定位系统(GlobalPositioningSystem)
IMF:国际货币基金组织(InternationalMonetaryFund)
subtitling:字幕翻译;影视翻译
Morsecode:莫尔斯电码;摩尔斯电码(一种时通时断的信号代码,通过不同的排列顺序
来表达不同的英文字母、数字和标点符号)
TranslationStudie:翻译研究
Jerusalem:耶路撒冷
GeneralAssembly:联合国大会
Galluppoll:盖洛普民意测验(awayoffindingoutpublicopinionbyaskingatypical
groupofpeoplequestions)
moneyorder:汇票
Think-AlouclProtocol:Think-AloudProtocol:有声思维法;有声思维报告;出声思维法
[一种收集数据的方法,用于产品设计与开发、心理学和一系列的社会科学(如阅读、写作和
翻译和翻译过程的研究)中的可用性测试(usabilitytesting)。出声思维法是由IBM的克莱顿刘
易斯研发]
translationnorms:翻译规范;翻译准则
II.PuttheFollowingTermsIntoEnglish.
双赢:win-win;mutuallybeneficial
三国:theThreeKingdoms
直译:literaltranslation
信达雅:faithfulness,expressivenessandelegance
民族政策:ethnicpolicy;policytowardsnationalities
科学发展观:ScientificOutlookonDevelopment
节约型社会:conservation-orientedsociety;conservation-mindedsociety;a
conservation-conscioussociety
节能减排:energyconservationandemissionreduction
次贷危机:subprimemortgagecrisis
服务型政府:service-orientedgovernment;ServiceGovernment
第1页共1页
凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构
扫黄打非:eliminatepornographyandillegalpublications
灾害救助制度:thenaturaldisasterreliefsystem
和谐社会:aharmonioussociety
职业翻译者:Professionaltranslator
国际关系民主化:(practice)democracyininternationalrelatio
您可能关注的文档
最近下载
- NB-T47008-2010承压设备用碳素钢和合金钢锻件.pdf VIP
- 关于XX学校基孔肯雅热防控工作方案(必威体育精装版版).pdf
- 风电光伏安装施工培训课件课件.pptx VIP
- 富士FFA电梯控制系统使用说明书NW3P电气原理图纸.pdf
- DB50T 867.6-2019 安全生产技术规范 第6部分:黑色金属冶炼企业 .pdf VIP
- 核心素养视域下高中思政课教学目标设计探析.pptx VIP
- 英语课件怎么做.pptx VIP
- 景区标识标牌标识标牌安装方案.docx
- 《钢结构通用规范+GB+55006-2021》详细解读.pdf
- 2024年度省安委会成员单位安全生产工作考核要点和评分标准(2).docx
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)