跨文化视角下的美术馆展览文本英译策略研究.docx

跨文化视角下的美术馆展览文本英译策略研究.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

PAGE

PAGE1

摘要

本文旨在探讨跨文化视角下美术馆展览文本的英译策略,特别聚焦于三星堆·金沙古蜀文明的翻译实践。研究背景基于全球文化交流日益频繁,美术馆展览作为重要的文化输出形式,其文本的英译质量直接影响国际观众对古蜀文明的理解与认同。本文首先综述了国内外相关研究现状,并分析了跨文化交际理论在翻译中的应用,论文详细探讨了美术馆展览文本的特点,包括文化特性的凸显、语言风格的多样性以及信息传递的准确性与艺术性。针对翻译过程中遇到的问题与挑战,本文提出了直译与意译结合、归化与异化平衡以及基于读者导向的创造性翻译等策略,本文总结了研究成果,并提出了针对美术馆展览文本英译的改进建议,以促进古蜀文明的国际传播与交流。

关键词:跨文化翻译;美术馆展览文本;三星堆·金沙古蜀文明;读者导向

Abstract

ThisarticleaimstoexploretheEnglishtranslationstrategiesofexhibitiontextsinartmuseumsfromacross-culturalperspective,withaparticularfocusonthetranslationpracticeoftheancientShucivilizationofSanxingduiandJinsha.Theresearchbackgroundisbasedontheincreasingfrequencyofglobalculturalexchanges.Asanimportantformofculturaloutput,thequalityoftheEnglishtranslationofartmuseumexhibitionsdirectlyaffectstheinternationalaudiencesunderstandingandrecognitionofancientShucivilization.Thisarticlefirstreviewsthecurrentresearchstatusathomeandabroad,andanalyzestheapplicationofcross-culturalcommunicationtheoryintranslation.Thepaperexploresindetailthecharacteristicsofexhibitiontextsinartmuseums,includingthehighlightingofculturalcharacteristics,thediversityoflanguagestyles,andtheaccuracyandartistryofinformationtransmission.Inresponsetotheproblemsandchallengesencounteredinthetranslationprocess,thisarticleproposesstrategiessuchascombiningliteraltranslationwithfreetranslation,balancingdomesticationandforeignization,andcreativetranslationbasedonreaderorientation.ThisarticlesummarizestheresearchresultsandproposesimprovementsuggestionsfortheEnglishtranslationofexhibitiontextsinartmuseumstopromotetheinternationaldisseminationandexchangeofancientShucivilization.

Keywords:cross-culturaltranslation;Exhibitiontextsofartmuseums;Sanxingdui·JinshaAncientShuCivilization;Readeroriented

目录

TOC\o1-3\h\u29203摘要 I

16756Abstract II

172231

文档评论(0)

138****8745 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档