- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘要本文探讨了《红楼梦》中人物对话的翻译方法,包括《红楼梦》中的口语和书面语定义,对话特点及翻译难度及对翻译质量的评价标准,以及8种常见的翻译方法,以及它们各自的差异及其产生的原因最后,本文指出了如何成为一个好的文学翻译者的原则和规律,以便对以后的翻译工作有所帮助
PAGE
《红楼梦》中人物对话之翻译方法初探
摘要
文学作品中的人物对白是作者塑造人物形象的基本素材和手段。文学翻译是要用另一种语言工具传达原作的意境和神韵。人物对白的翻译是文学翻译的一部分,而且有其自身的特点。译者要根据不同人物的阶级、职业、经历、生活习惯、思想感情和精神状态等,将原作中富有个性特点的语言,用恰当的目的语言去表现不同人物的性格特征。
本论文第一章介绍了当前中国文学翻译的现状,引出此次论文研究的对象,说明了研究的意义及论文组织结构。第二章对口语和书面语做出定义,分析了其特点和区别。然后介绍《红楼梦》中人物对白的特点及翻译的难度及对翻译质量的评价标准,其次说明翻译相关的理论
您可能关注的文档
- “百草味”食品包装的再设计.docx
- “潮趣”食品品牌包装的创新设计.docx
- “初冬送暖,艳阳寒天”老年人志愿服务方案设计.docx
- “春蕾计划”方案设计.docx
- “抵制网络成瘾,享受快乐青春”桥头社区青少年成长小组方案设计.doc
- “点亮真情,爱心传递”残疾人交友活动方案设计.docx
- “儿童保护计划”天一康园 社区宣传活动方案设计.doc
- “钢铁洪流”不锈钢在端景台的设计与应用.doc
- “国之栋‘粮’”包装的创新设计.docx
- “黑鼻头”宠物用品设计艺术表达与创新.docx
- 2025年无人机低空医疗物资投放社会效益报告.docx
- 2025年再生塑料行业包装回收利用产业链重构研究.docx
- 《AI眼镜周边产品市场机遇:2025年终端销售与需求增长洞察》.docx
- 2025年坚果加工行业深加工技术突破与市场拓展策略报告.docx
- 2025年通信芯片行业技术竞争与未来趋势报告.docx
- 《2025年生鲜电商配送冷链事故分析与预防措施》.docx
- 《商业航天融资新趋势2025民营卫星企业资本涌入估值分析市场动态》.docx
- 2025年能源绿色健康行业创新技术与市场应用报告.docx
- 2025年无人机低空医疗救援通信方案分析报告.docx
- 2025年烹饪机器人行业市场集中度分析报告.docx
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)