- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第五单元 第九课:英语自然探秘资料汉译 Our Summer of Extremes (Excerpt) [1]This summer has seen one of the weather-related extremes in Russia, Pakistan, China, Europe, the Arctic—you name it. But does this have anything to do with global warming, and are human emissions to blame? [1]在俄罗斯、巴基斯坦、中国、欧洲和北极,凡是你能想到的地方,这个夏天极端天气都在肆虐。但这与全球气候变暖有关吗?人类的碳排放是肇事之因吗? [2]While it cannot be scientifically proven (or disproved, for that matter) that global warming caused any particular extreme event, we can say that global warming very likely makes many kinds of extreme weather both more frequent and more severe. [2]尽管在科学上还无法证明(或否定)是全球变暖导致了某些特定的极端天气,我们还是可以说全球变暖很可能使多种极端天气发生得更频繁、更恶劣。 [3]For weeks, central Russia has been in the grips of its worst-ever heat wave, which has caused probably thousands of fatalities. As a result of drought and heat, more than 500 wildfires have raged out of control, smothering Moscow in smoke and threatening several nuclear facilities. Russia’s government has banned wheat exports, sending world grain prices soaring. [3]几周以来,俄罗斯中部地区深陷于历史上最严重的热浪之中,由此而造成的死亡人数可能高达数千。由于干旱和高温,500余处野火迅速蔓延,失去控制,把莫斯科笼罩在令人窒息的烟雾中,并威胁到几处核设施。俄政府已禁止小麦出口,导致全球谷物价格飙升。 [4]Meanwhile, Pakistan is struggling with unprecedented flooding that has killed more than a thousand people and affected millions more. In China, flash floods have so far killed more than a thousand people and destroyed more than a million homes. On a smaller scale, European countries like Germany, Poland, and the Czech Republic have also suffered serious flooding. [4]同时,巴基斯坦正与一场导致1, 000多人死亡、数百万人受灾的空前洪水作斗争。在中国,山洪暴发已致1, 000多人丧生,有超过100万所民宅被冲毁。而在欧洲,像德国、波兰和捷克共和国这些国家也遭受了规模稍小的严重洪灾。 [5]Meanwhile, global temperatures in recent months have been at their highest levels in records that go back 130 years. Arctic sea-ice cover reached its lowest recorded average level for the month of June ever. In Greenland two huge chunks of ice broke off in July and August. [5]与此同时,近几个月全球气温达到了130年来气象记录的最高水平。6月,北极海冰覆盖面积达到了有记录以来同期平均水平的最低值。7至8月,在格陵兰有两块巨
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)