英汉主语和谓语的对比研究的中期报告.docxVIP

英汉主语和谓语的对比研究的中期报告.docx

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉主语和谓语的对比研究的中期报告 本篇报告主要对英汉主语和谓语的对比进行研究,并总结出以下发现和结论: 一、英汉主语和谓语的语法规则有所不同。 1. 在英语中,主语通常位于谓语之前,而在汉语中,主语通常位于谓语之后。 例子: 英语:She is studying in the library. 汉语:她在图书馆学习。 2. 在英语中,谓语动词需要根据主语的单复数形式进行变化,而在汉语中,谓语动词的形式不受主语单复数的影响。 例子: 英语:He runs every day. 汉语:他每天跑步。 二、英汉主语和谓语的表达方式有所不同。 1. 在英语中,主语通常具有明确的人称和数目,而在汉语中,主语的人称和数目的表达方式较为灵活。 例子: 英语:John and Mary go to the movies. 汉语:约翰和玛丽去看电影。 2. 在英语中,谓语动词通常以第三人称单数的形式出现,而在汉语中,谓语动词的形式不受人称和数目的影响。 例子: 英语:He sings very well. 汉语:他唱得非常好。 三、英汉主语和谓语在句子结构中的位置有所不同。 1. 在英语中,主语通常位于句子的开头,而在汉语中,主语通常位于句子的结尾。 例子: 英语:My dog likes to chase squirrels. 汉语:我的狗喜欢追松鼠。 2. 在英语中,一般情况下,动词会跟随主语出现在句子中,而在汉语中,动词通常会出现在句子的谓语部分。 例子: 英语:He is eating breakfast. 汉语:他在吃早饭。 总之,英汉主语和谓语在语法规则、表达方式和句子结构方面都有所不同。在进行翻译或学习时,需要注意这些差异,以便更好地理解和应用语言。

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体 太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档