中国英语学习者道歉言语行为语用迁移现象研究的中期报告.docxVIP

中国英语学习者道歉言语行为语用迁移现象研究的中期报告.docx

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国英语学习者道歉言语行为语用迁移现象研究的中期报告 中期报告:中国英语学习者道歉言语行为语用迁移现象研究的中期报告 研究目的:探究中国英语学习者在英语道歉言语行为中存在的语用迁移现象及其原因。 研究方法:通过收集英语道歉言语以及汉语道歉言语的语料,并进行对比分析,以确定语用差异。同时,对中国英语学习者进行调查问卷,以了解其在道歉言语中的语用迁移现象,以及可能存在的原因。 研究进展:经过分析英语道歉言语及汉语道歉言语的语料,发现在表达道歉时,英语言中的直接表达方式更为常见。而在汉语言中则更多地使用委婉表达方式。因此,对于英语学习者来说,这种语用差异会导致他们在英语道歉言语中过于委婉或不够直接。 在对中国英语学习者进行调查问卷后,发现其在英语道歉言语中的语用迁移现象非常普遍。其中,最常见的迁移现象为过度使用委婉语言或使用不够直接的表达方式。此外,有部分学习者还存在使用错误的词语或语法结构等问题。 初步结论:英语学习者的道歉言语中存在语用迁移现象,主要原因是语言文化差异和语言学习经验不足。对此,应该通过针对性的英语语言文化培训和实践活动来提高学习者的语用能力和应变能力。

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体 太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档