- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第十二章 各类文体的翻译 Translation of Different kinds of Style General Introduction what is style? Style is the essential characteristic of every piece of writing, the outcome of the writer’s personality and his emotions at the moment. Considering different communicative environment, methods, objectives and purposes, communicators would opt different language varieties that has different functions so as to perform their communication effectively. The language varieties are what people called “style” 从题材上进行分析。 从话语体式,即话语的正式程度上进行分析。 1) I beg, sir, that you will offer him my sincerest apologies. 敬请向他转达在下最诚挚的歉意。 2) Please send my sincerest apologies to him. 请向他转达我最诚挚的歉意。 3) Tell him I’m awfully sorry. 告诉他我很抱歉。 从对话语方式进行分析。 此外,造成文体差异的还有时间、地域、社会地位、生活阅历等其他因素,翻译过程中都 应加以考虑。当然,对以上三个主要方面的分析应该是有机的、相互联系的,这样才能从整体 上尽可能与原文靠拢。 应用文体 议说文体 文学文体 (2) 多限定词、修饰词。这也是为了使描述准确和具体。如D?H?劳伦斯的The Odour of Chrysanthemums 的开头一句:The small locomotive engine, Number 4, came clanking, stumbling down from Selston with seven full wagons.(四号小火车的车头拖着七节装满货物的车厢,从赛尔斯顿方向跌跌撞撞地开了过来,一路上发出叮叮咣咣的声响。)读者读之,如闻其声,如见其形,而同样一个场景,如要用抽象的语汇进行描述,读者的感受就大不相同了 避免白水翻译: Before going on up into the blue hills, Tom stopped for gasoline at the lonely station. 译文1:在继续进入蓝蓝的大山之前,汤姆在孤零零的加油站停下加油。 译文2:群山青翠。加油站孤零零的。入山之前,汤姆在这儿停车加油。 2. 抒情性 在科技文章中,当叙述科学事实或理论时,使用的语言是客观、中性、不带感情色彩的,而在文学作品中,语言往往为渲染的需要带上了浓重的抒情性。运用得当,就能大大提高作品的感染力。 It is the East, and Juliet is the sun! Arise, fair sun, and kill the envious moon…(Shakespeare, Romeo and Juliet) 那就是东方,朱丽叶就是太阳! 起来吧,美丽的太阳!赶走那妒忌的月亮…… 散文欣赏1 I had scarcely got into bed when a strain of music seemed to break forth in the air just below the window. I listened, and found it proceeded from a band, which I concluded to be the waits from some neighboring village. They went round the house, playing under the windows. I drew aside the curtains to hear them more distinctly. 【译文】我刚要上床睡觉,一串乐声似乎就在窗下响起。我侧耳倾听,原来是一个乐队在吹拉弹奏,一定是邻村来的圣诞乐队。他们绕着屋子走,在窗下奏乐。我拉开窗帘以便听得更清楚些。 The moonbe
您可能关注的文档
最近下载
- 高中团课考试题目及答案.doc VIP
- T_CPARK 38-2023 新中式起重机 桥门式起重机小车架通用加工工艺规范 .docx VIP
- 广告牌制作施工的难点和挑战解析.docx VIP
- 《JB-TGZL-FC726S-GQ型火灾报警控制器消防联动控制器操作说明书》-西门子.pdf VIP
- 监理工作重难点分析及建议【必威体育精装版版】.pdf VIP
- T_CPARK 48-2024 桥式和门式起重机小车.docx VIP
- 课件:末段直肠癌内括约肌切除保肛术.ppt VIP
- 高中物理《相互作用》大单元集体备课.pptx VIP
- 《建筑设计服务计费指导》.pdf VIP
- 《纪念抗战胜利80周年》思政课专题.ppt
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)