清平乐村居辛弃疾赏析全诗原文翻译.docxVIP

清平乐村居辛弃疾赏析全诗原文翻译.docx

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
清平乐村居辛弃疾赏析全诗原文翻译 清平乐村居辛弃疾赏析全诗原文翻译 清平乐村居辛弃疾赏析全诗原文翻译 清平乐·村居(辛弃疾)赏析 | 全诗 | 原文翻 译 ⑵茅檐:草屋的屋檐。 ⑶吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶) ,这一带的方言为吴音。 ⑷相媚好:指相互逗趣,取乐。 ⑸翁媪(ǎo ):老翁、老妇。 ⑹锄豆:锄掉豆田里的草。 ⑺织:编织,指编织鸡笼。 ⑻亡赖: 亡 读 w ,通假字,通 无 。这里指少儿俏皮、俏皮。 ⑼卧:趴。 草屋的茅檐又低又小, 溪边长满了碧绿的小草。 含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头鹤发的老人是谁家的呀? 大儿子在溪东边的豆田锄草, 二儿子正忙于编织鸡笼。 最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。 创作背 此词作于辛弃疾闲居带湖期间。 从四十三岁起,他长远未得任用,以致在信州(今江西上饶)闲居达二十年之久。理想的破灭,使他在隐居中更加关注农村生活,写下了大量的安适词和田园词。这首《清 1 平乐 村居》就是其中之一。 辛弃疾词中有很多作品是描述农村生活的佳作,其中,有景画,也有农村的风俗画。这首《清平乐 村居》,就是一幅栩栩如生、有声有色的农村风俗画。 刘熙载说 , 词要清爽 , 澹语要有味 (《艺概 词曲概》)。作者的此作正拥有 澹语清爽 、情画意的特点。它表现在描述手法、结构和构思三个方面。 在描述手法上, 这首词,没有一句使用浓笔艳墨,可是用纯粹的白描手法,描述了农村一个五口之家的环境和生活画面。 作者能够把这家老小的不同样容颜和神情,描述得栩栩如生,活龙活现,拥有浓厚的生活气味,如若不是大手笔,是难能达到此等艺术境地的。 上阕头两句,写这个五口之家,有一所矮小的茅草房屋、紧靠着房屋有一条流水淙淙、清明照人的小溪。溪边长满了碧绿的青草。在这里,作者只用了淡淡的两笔,就把由草屋、小溪、青草组成的清爽明丽的环境勾画出来了。不难看出,这两句在全首词中,还兼有点明环境和地点的使命。 三四两句,描述了一对满头鹤发的翁媪,亲热地坐在一起 ,一边喝酒,一边聊天的优闲自得的画面, 这几句尽管写得很平凡, 但是,它却把一对鹤发翁媪, 乘着酒意,相互 媚好 ,亲密无间,那种和协、温暖、舒坦的老年夫妻的幸福生活,形象地再现出来了。 这就是无奇之中的奇妙之笔。 自然,这里其实不可是是限于这对翁 2 媪的生活,它概括了农村宽泛的老年夫妻生活乐趣, 是有必然的典型 意义。 吴音 ,指吴地的地方话。作者写这首词时,是在江西上饶, 此地,春秋时代属于吴国。 媪 ,是对老年妇女的代称。 3

文档评论(0)

156****6877 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档