- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
陈遗至孝《世说新语·德行》原文
陈遗至孝《 德行》原文及
原文
吴郡陈遗,家至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,
每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母①。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日
便征②。遗已聚敛得数斗焦饭, 未展归家,遂带以从军③。 战于沪渎,
败,军人溃散, 遁入泽,无以为粮, 有机馁而死者。 遗独以焦饭得活,
时人以为纯孝之报也。
译文
吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡
里做郡守的属官的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴
储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内
史袁山松马上要出兵征讨。 这时陈遗已经积攒到几斗锅巴, 来不及回
家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,
都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴
活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报答。
选自 《世说新语 德行》
注释
至:很,十分。
恒:经常,常常。
1
辄:总是。
贮收:贮存,收藏。
遗:w i ,给,给予。
值:遇到,逢着。
敛:积攒
孙恩:字灵秀,晋安帝隆安三年,聚集数万人起义,攻克会嵇
等郡,后来攻打临海郡时遭败,投水而死。
即日:当天,当日。
袁山松:时为吴郡太守,被孙恩军队杀害。
馁:饥。
未展:未及。
寓 意:
也许有人会说这只是一个偶然,但不可否认的是:陈遗在发生
战争之前,确实是秉着他纯厚的孝心去储存锅巴的。因此可见,不论
这是不是上天对他的恩泽,陈遗那一颗纯厚的孝心是无法取代的。
2
文档评论(0)