For Your Eyes Only《007之最高机密(1981)》完整中英文对照剧本.docxVIP

For Your Eyes Only《007之最高机密(1981)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(泰瑞莎庞德-1943-69 詹姆士庞德爱妻) (我们还有很多时间) 庞德先生 真高兴你还没走 Mr. Bond,Mr. Bond, Im so glad I caught you. 你办公室来电 说派了直升机来接你 Your office called. Theyre sending a helicopter to pick you up. 好像事态紧急 Some sort of emergency. 通常都是急事 谢谢你 It usually is. Thank you. 午安 庞德先生 Good afternoon,Mr. Bond. 别担心驾驶 Dont concern yourself with the pilot. 他是我比较没用的手下 One of my less useful people. 你正在搭乘遥控航hearts;空hearts;班机 You are now flying Remote Control Airways. 你得考虑清楚 007 这里离地面还有段距离 Think twice,007. Its a long way down. 我等这一刻等了好久 庞德先生 Ive looked forward to this moment,Mr. Bond. 我会尽情地享受 I intend to enjoy it to the full. 你一点都不尊重死者吗? Really,have you no respect for the dead? 再见了 庞德先生 Goodbye,Mr. Bond. 我相信你会享受 这段惊吓的旅程 I trust you had a pleasant...fright. 你的大限将至 You are fading from my picture,Mr. Bond. 而尽头就在不远处 But the end cannot be far away. (电路) 庞德先生… Mr. Bond! Mr. Bond! 我们可以谈条件! We can do a deal! 你要什么我都愿意给你 Ill buy you a delicatessen in stainless steel. 求求你 Please! 好吧 坐稳了 All right,keep your hair on. 放我下来… Put me down! Put me down! 你想下去吗? Oh,you want to get off? 庞德先生! Mr. Bond! (圣乔治号hearts; 法勒他) 午安 上面情形如何? Afternoon. Hows it looking topside? 天气很好 刚刚才收网 Beautiful day. Just bringing the nets in. 晚餐还是吃鱼 Fish for supper again. 这是从苏联卫星资料译码得来的 是英美船舰位置资料 Decode of Russian satellite data,sir, on British and American ship positions. -加以核对并告诉上将 -是 长官 -Verify and advise Admiralty. -Yes,sir. -午安 长官 -你好 麦克 -Afternoon,sir. -Oh,hello,Mac. 轮到我值班了 My watch. 这是从哪冒出来的? Where the hell did that come from? -发生什么事? -不明物体迅速接近 -What the devils going on here? -An unidentified object closing fast. 保卫控制室 Secure Operation Room. 摧毁ATAC系统 Destruct ATAC system. (国防部) -什么事? -海军大臣跟中将来了 -Yes? -First Sea Lord and Vice Admiral,sir. 请他们进来 Send them in. 有坏消息 部长 Shocking news,minister. 我们恐怕失去了电子监控船 圣乔治号hearts; Im afraid weve lost our electronic surveillance ship,the St. Georges. 昨天下午四点 我们收到例行讯息 We had a routine message at 1600 hours yesterday... 然后就音讯全无 ...then nothing. 而今早我们看见漂浮的残骸 We sighted floating debris this morning. 天啊 杰克 那里

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档