The,2nd《特工老爸()》完整中英文对照剧本(2020).docVIP

The,2nd《特工老爸()》完整中英文对照剧本(2020).doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The,2nd《特工老爸()》完整中英文对照剧本     Hello? 你好? Child, is that you? 孩子,是你呢? Yes, Father. Im listening. 是的,神父我听着呢 I have great news. Today you will strike. 我有个好消息今天你会罢amp;hearts;工amp;hearts; Get your team ready. 准备好您的团队 And my target? 我的目标呢? Senator Bob Jeffers. Make it messy. 参议员鲍勃·杰弗斯让它变得凌乱 Our benefactors want to cause an outrage. 我们的恩人想引起愤怒 I will not fail you. 我不会辜负你的 Go with God. 和上帝一起去 God is good. 上帝是美好的 ! I call BS! BS! I call BS! BS!我叫 BS!BS!我叫 BS!  Senator Jeffers, stop the madness. 杰弗斯参议员,别疯狂了 Senator Jeffers, 杰弗斯参议员 theyre sending in a Delta team to extract you. 他们派一个达美团队来提取你 Theres been a bomb threat. 有炸amp;hearts;弹amp;hearts;威胁 Really think you should leave the interview. 真的认为你应该离开面试 Would you look at that? 你能看看吗? I got it. All right.  Okay. Okay. 我知道了好吧   好的好 You were saying, my dear? 你是说,亲爱的? Arent you nervous your presidential platform could crumble  你难道不紧张你的总统政纲可能会崩溃吗? if the U.S. Supreme Court votes against the right to bear arms? 如果美国最高法amp;hearts;院amp;hearts;投票反对携带武器的权利? That vote wont take place till after the election. 投票要到选举后才能进行 And when I am president of this great United States of America, 当我是这个伟大的美amp;hearts;利amp;hearts;坚amp;hearts;合众国的总统时 I will uphold individuals rights to bear arms. 我将维护个人携带武器的权利 Now, thats a right that was solemnly confirmed 现在,这是一个权利,被郑重确认 by the Second Amendment... ratified in 1791, by the way. 第二修正案   批准在 1791 年,顺便说一下 This is not a real car. 这不是一辆真正的车 Whyd they give us this piece of shit? 他们为什么要给我们这块屎? I feel like a damn clown in this thing. 我觉得在这件事上像个该死的小丑 You know what I think? I think Mama fed you too well. 你知道我怎么想吗?我觉得妈妈喂你太好了 Hey, Im from Michigan. Us boys like our cornbread, aight? 我来自密歇根州我们这些男孩喜欢我们的玉米饼, 好吗? Shit. Didnt mean to turn the radio on, dude. 妈的不是故意把收音机打开的 I cant even hit the brake without hitting the damn radio. 我甚至不能不打该死的收音机就踩刹车 Oh, you think thats funny? 你觉得好笑吗? Thats funny? 有意思吗? That was my request. 那是我的要求 I wanted to see you all cramped up in this thing. 我想看到你们都挤在这件事上 Yeah. Yeah, this is ridiculous.

文档评论(0)

一帆风顺 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6132143125000013

1亿VIP精品文档

相关文档