英语专八翻译课程讲义.pdfVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专八翻译成功之路 1 题型、命题来源、时间控制 1.题型:大纲变化 去掉英译汉,只保留汉译英 汉译英大纲有极小变化 A.测试要求:汉译英项目要求应试者运用汉译英的理论和技巧,速度为每小时约 250-300 汉字。译文必须忠实原意,语言通顺。 B.测试要求:能运用汉译英的理论和技巧,翻译我国报刊杂志上的文章和一般文学作品。速 度为每小时约 250-300 汉字。译文必须忠实原意,语言通顺、流畅。 2 2. 命题来源 : 翻译我国报刊杂志上的文章和一般文学作品 3 3. 时间控制:25 分钟,满分 15 分 3 分钟:通读全文,适当标记 10 分钟:逐句翻译,适当草稿 10 分钟:连贯通顺,书写译文 2 分钟:通读译文,适当微调 答题卡:书写工整 1.不写连笔,最好不用花体、圆体字 2.单词之间距离适当摆开 常见错误分析 • 大自然对人的恩赐, 无论贫富, 一律平等。所以人们对于大自然,全都一致并深深地 依赖着。尤其在乡间, 上千年来人们一直以不变的方式生活着。种植庄稼和葡萄, 酿 酒和饮酒, 喂牛和挤奶, 锄草和栽花; 在周末去教堂祈祷和做礼拜, 在节日到广场 4 拉琴、跳舞和唱歌。往日的田园依旧是今日的温馨家园。这样, 每个地方都有自己的 传说, 风俗也就衍传了下来。 常见错误一:词汇错误 1.词的理解偏差 2.词的上下搭配 词汇错误 1 :词义理解偏差 • (大自然的)恩赐: presents,gift given by nature • 人,人们: human beings ,men • 种植(庄稼和葡萄):plant crops and grapes 偏义复指:是指汉语词汇中的一种特殊的语法现象,就是由两个意义相近或相对语 素构成,意义偏其中一个语素上;而另一个语素只是作为陪衬,只有一个形式,只起 到构词的作用。 晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林……. During the Tai-Yuan period of the Chin Dynasty, a fisherman from Wuling, forgetting how far he had advanced in following a creek, suddenly came to a forest of peach blossoms. …… During the Taiyuan period (376- 396) of Jin a man of Wuling, who made his living as a fisherman, ascen ded a stream, forgetful of the distance he traveled. Suddenly he came u 5 pon a grove of peach trees in blossom. • 栽(花): raise flowers • 锄草:get rid of grass • 结论 1 : 汉英翻译,要注意中文词的内在意思,词和词之间的逻辑关系,关注 “微观逻辑”。 词汇错误 2 :词的上下搭配错误 6 • 喂牛和挤奶: • 牛:cattle (牛,总称);bull (公牛);cow (母牛);calf (牛犊);ox (牛,统称; 或公牛);bullock (阉牛);buffalo (水牛) 错译:feed bulls and milk cow (喂公牛和挤母牛的奶

文档评论(0)

哪吒 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档