- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉英翻译基础教程 TOC \o 1-1 \h \z \u HYPERLINK \l _Toc327217506 第一章 汉英词汇比较与翻译 PAGEREF _Toc327217506 \h 2 HYPERLINK \l _Toc327217507 第二章 词法翻译的一般技巧 PAGEREF _Toc327217507 \h 4 HYPERLINK \l _Toc327217508 第三章 名词的抽象和具体译法 PAGEREF _Toc327217508 \h 9 HYPERLINK \l _Toc327217509 第四章 动词的翻译 PAGEREF _Toc327217509 \h 11 HYPERLINK \l _Toc327217510 第五章 数词和冠词的翻译 PAGEREF _Toc327217510 \h 12 HYPERLINK \l _Toc327217511 第六章 成语的英译 PAGEREF _Toc327217511 \h 13 HYPERLINK \l _Toc327217512 第七章 修辞格的翻译 PAGEREF _Toc327217512 \h 17 HYPERLINK \l _Toc327217513 笫八章 文化词语的翻译 PAGEREF _Toc327217513 \h 19 HYPERLINK \l _Toc327217514 第九章 汉英句子比较与翻译 PAGEREF _Toc327217514 \h 20 HYPERLINK \l _Toc327217515 第十章 换序和转态译法 PAGEREF _Toc327217515 \h 23 HYPERLINK \l _Toc327217516 笫十一章 断句合句译法 PAGEREF _Toc327217516 \h 25 HYPERLINK \l _Toc327217517 笫十二章 长句的翻译 PAGEREF _Toc327217517 \h 27 HYPERLINK \l _Toc327217518 第十四章 汉英语篇比较与翻译 PAGEREF _Toc327217518 \h 29 HYPERLINK \l _Toc327217519 第十五章 风格与翻译 PAGEREF _Toc327217519 \h 30 HYPERLINK \l _Toc327217520 第十六章 语用与翻译 PAGEREF _Toc327217520 \h 32 第一章 汉英词汇比较与翻译 翻译中的选义 结合语境选择较贴切的译文 1. b 2. a 3. b 4. a 二、译出下列词语,注意词语的不同搭配 1. a swarm of bees a brood of chickens a litter of pups 2. a bevy of beautiful ladies a pack of hounds a team of ducks a herd of antelopes 3. unfailing support proactive fiscal policy make effective use of overseas resources 4. make a phone call take a taxi knit a woolen sweater fetch water play basketball spray insecticide 5. basic wage capital construction essential commodity primary industry fundamental interest 三、翻译下列句子,注意画线词语的理解 1. The two leaders exchanged views on bilateral relations and issues of common concern 2. Party members should listen carefully to the opinions of the general public. 3. They offered some suggestions for the revision of the plan. 4. Everyone complained against such a practice. 5. They had a dispute at the meeting. 6. You
您可能关注的文档
- 液化天然气技术与应用.ppt
- 液晶的光学性质.doc
- 液晶拼接屏监控方案.doc
- 液晶双折射变化率与LCD光学特性的研究大学本科毕业论文.doc
- 液力挺柱动画.ppt
- 液体的表面性质.ppt
- 液压顺序阀性能实验台的研制.docx
- 一百句不错的英语谚语.doc
- 一般认为,世界上第一台电子数字计算机诞生于__a____。.doc
- 一杯酒在人体中的旅行.doc
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在我国西部地区应用前景.docx
- 7.2 弹力-人教版八年级物理下册.pptx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能变电站中的应用研究.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能电网智能化存储中的应用.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在新能源并网中的应用研究.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能电网智能化控制中的应用.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能电网智能化预测中的应用.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能电网智能化服务中的应用.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能电网智能化运维中的应用.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术智能化保护系统研究.docx
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)