- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE 1 PAGE 4 2.1共同体(Gemeinschaft)与社会(Gesellschaft)* * 原文选自Community and Society(Gemeinschaft und Gesellschaft, trans.and introduced by Charles P.Loomis(East Lansing, Mich.: Michigan State University Press, 1957)pp33-40,42-44,46-48,64-69,75-78 主题:人类意志之间的关系──共同体联系和社会联系,语言学的考察 翻译中所遇到的一个困难就是如何找出一组成对的术语来翻译Gemeinschaft和Gesellschaft,本文采取了在原术语后加括号的方法。而当它们是在理想类型意义上被使用时,译文直接引用不作翻译。——英译注 在中译时译者同样遇到了英译者所遇到难题。而且长期以来这两个德语术语以及稍后的英译术语就有各种不同的翻译,常见的包括社区与社会、共同体与社会、共同体联系与社会联系、共同体与利益社会、礼俗社会与法理社会等。我们在这篇译文中采取的变通方法是:凡英译本中加了括号的都译为共同体联系和社会联系;直接引用的都译为共同体和利益社会;只在个别地方依据文意略有调整。——译注 人类意志基于人与人的相互关系之中。任何关系都是互动的关系,因为当一方是积极的或施予的时候,另一方就是被动的或接受的。这些行动有一个共性,即倾向于对另一个意志和生命要么守护、要么破坏;也就是说,要么是肯定性的,要么是否定性的。在本研究中,我们只考虑相互肯定的关系。任何这种关系都体现了多元中的统一,或统一中的多元。其中包括帮助、宽慰、服务,它们在一方与另一方之间来回传递,被视为各自意志与力量的表现。在肯定性关系上形成的群体可称之为联合体(association),它无论从内部还是外部都被想象成一种作为单位整体而行动的存在物。至于关系本身以及所形成的联合体,或者是现实的和有机的生活──这是共同体联系的本质特征;或者是想象的和机械的结构──这是社会联系的概念。 我们选用这两个名称,是以德语习语中的同义词来表示的。然而直到今天,在科学用语中,它们仍常常被混淆,被毫无区别地随意使用。为此,先需要作一番介绍,解释一下两个概念之间固有的区别所在。我们发现,凡是亲密性的、私人性的、和排他性的共同生活,都被理解为共同体联系的生活。而社会联系是公共性的──即世界本身。在家庭的共同体联系中,人们从一出生就与之休戚与共、祸福相连。而一个人涉足社会联系,却象到了陌生的国度。人们提醒年轻人抵制坏的社会联系,但若说坏的共同体联系就背离了该词的原义。律师或许鉴于社会联合体的法律概念而提出本国社会的说法,但是本土社区或家庭生活却对人类灵魂有不可估量的影响力,这每一个人都分享到、感受到。同样地,所有新婚夫妇都意识到他或她的婚姻是一种完全的“生活共同体”。而“生活社会”原本是自相矛盾的说法。在这个意义上,一个人保持和享有与他人的社会联系,而非他的共同体联系。一个人可以成为宗教共同体的一分子;而宗教的社会联系(社团,或会所)就同别的由特定目的形成的群体一样,仅仅作为一种政治团体或表征为一种理论的概念要素,从外部看有其存在的位置,而与宗教共同体毫无关系。我们有语言共同体、风俗共同体、道德共同体、或信念共同体;与之相反,社会联系存在于商业的、旅行的、或科学的领域。就如非常重要的商业上的社会联系(协会或公司),即使生意伙伴可能彼此熟识而存在共同体联系,但人们恐怕还是难以接受商业共同体的说法。而象“股份合资共同体”的说法会让人反感。但另一方面,对农田、森林、草原的拥有权可以形成共同体联系。夫妻的财产的共同体则不能称作财产的社会关系。如此,这两者间的差别便甚为明显。 在最一般的意义上,可以说有一个包括了全部人类的共同体,就象教会所希望的那样。而人类的社会联系仅仅说明彼此独立的个人的并存关系而已。近来,“社会”发展成为与国家不同而且对立的概念,本文也将这样使用这个概念;但若要充分地解释“社会”概念,就只有从它与“共同体”相对立的意义出发才可能做到。 共同体是古旧的;社会是新近的;无论是作为名称还是现象都是如此。一位教授政治科学的作者已经意识到这点,他的讨论未深入到这门科学的基础,不然就涵盖了政治科学的所有方面。布伦谢利(Bluntschli)写到:“在社会和政治的意义上,社会联系的整个概念的天然基础尽在于第三等级的习俗、道德和理想之中。它并不是人民大众的概念,而是第三等级的概念。……第三等级的‘社会’已经成为舆论的源头与表现。……无论哪里,只要城市文化欣欣向荣,‘社会’就是绝对必要的组织器官;而乡下人对此是懵懂无知的。”但在另一方面,
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)