- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
素食主义者双语版断段翻译文
素食主义者 Vegans have substantially lower death rates than meat-eaters, a major study has found. The study has been published in the JAMA Internal Medicine Journal and reignites debate around increasingly popular vegan diets over their impact of proponents health. 一项重大研究发现:素食者比肉食者的死亡率低很多。该研究结果已刊登在了美国医学协会国际医药杂志上,这也引起了人们的争论:争论越来越流行的素食饮食对支持者健康的看法。 The research was undertaken by scientists at Massachusetts General Hospital 马萨诸塞州综合医院的科学家进行了该项研究,他们的研究过程长达30年,在此期间监控了超过13万人的健康饮食记录。他们发现每从植物蛋白中摄入3%的卡路里,就能将死亡率减少10%,而且能降低因患有心脏病而死的几率,降低12%。 By contrast, raising the share of animal protein in ones diet by 10 per cent led to a two per cent higher risk of death from all causes. This increased to an eight per cent higher chance of dying from heart disease. 相比之下,如果多摄入10%的动物蛋白就会增加死亡率,增加2%。而因心脏病而死的几率会增加8%。 Substituting eggs for plant protein led to a 19 per cent reduction in death risk and eliminating unprocessed red meat saw a drop of 12 per cent. 如果吃鸡蛋代替植物蛋白,死亡率会减少19%,而不吃未加工过的红肉则会减少12%。 As would be expected, the risk was found to be most pronounced among people who also engaged in other unhealthy activities, including having a history of smoking, drinking heavily or being obese. 不出所料,还有其它不健康活动的那些人死亡率最高,这些活动包括:抽过烟、酗酒或肥胖。 However, caution should be exercised when interpreting the results, as other more complex social and environment factors could affect the results rather than being solely related to diet. For instance, vegans are more likely to be younger than the general population and therefore have much lower mortality rates. Similarly, vegans can be more likely to come from socially affluent backgrounds, which can also influence mortality risk. 然而,在解读结果的过程中还是应当注意,因为其它的社会和环境因素可能也会影响结果,而不单单只是因为饮食。例如,素食者往往都比普通大众更年轻,因此死亡率本身就更低。同样的,素食者往往都比较富裕,这同样也会影响死亡率。 研究发现素食主义者比吃肉或鸡蛋的人活得更久.jpg Lead scientist Dr Mingyang Song said: Overall, our findings support the importance of the sources of dietary protein for long-term health outcomes. While previous studies have primarily focused on the overall amou
- 软件下载与安装、电脑疑难问题解决、office软件处理 + 关注
-
实名认证服务提供商
专注于电脑软件的下载与安装,各种疑难问题的解决,office办公软件的咨询,文档格式转换,音视频下载等等,欢迎各位咨询!
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)