- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专业外语教学资料 专业英语-4 digital electronics讲义教材.ppt
English in Electric Automation Sunny Shen symmetry [‘simitri] n.对称 label [ leibl ] v. 为…标号 equilibria n.平衡 lever [ li:v?, lev? ] n. 杆,杠杆 latch circuit 锁存电路 memory [ mem?ri ]? n.存储器 depress [ dipres ] v.压下 set [ set] v.置位 calculator [‘k?lkjuleit? ] n.计算器 flip-flop [ flipfl?p ]? n.触发器 glitch [glit? ] n.干扰 synchronize [‘si?kr?naiz ] v.同步 leading edge 上升沿 lagging(trailing) edge [ l?gi? ] 下降沿 inhibit [ inhibit ]? v.禁止 hitherto [.hie?tu:] adv.迄今,至今 toggle [‘t?gl]? v.(来回)切换 Impulse [‘imp?ls] n.推动力 lever actuated switch杠杆传动开关 toggle switch:扳钮开关、拨动开关 frequency devider分频器 HTL=high threshold logic:高阈值逻辑、 DTL=diode transistor logic:二极管晶体管逻辑、 TTL=Transistor-Transistor Logic:晶体管-晶体管逻辑(电路) CMOS= Complementary Metal-Oxide -Semiconductor Transistor:互补金属氧化物半导体、 ECL =Emitter-coupled logic:射极耦合逻辑? vice versa 反之亦然 make out of 用...制造出. lower 早期的 Gate and Clocked Flip-Flops:门控和钟控触发器 timing problems定时问题(竞争冒险) cross coupled交叉耦合 gating 选通,开启 gating pulse 选通脉冲 gating signal 选通信号 coupling capacitors 耦合电容 A Historical Example. “Listen my children and you shall hear / Of the midnight ride of Paul Revere…”According to Longfellow ’s poem, Paul Revere was sent riding through the New England countryside by a signal from the bell tower of the Old North Church in Boston. “One if by land and two if by sea. That is, one light was to be displayed if the British forces were advancing toward Concord by the road from Boston, and two lights were to be displayed if they were crossing the Mystic River to take an indirect route. 这是一个历史上的例子,“听吧,我的孩子们,你们将会听到/黑夜里保罗·里维尔的马蹄声…”朗费罗的诗歌中描述,保罗·里维尔将根据波士顿老北教堂钟楼的信号骑马越过新英格兰乡间,“一盏灯是陆地,两盏灯是水路”,也就是说,如果英国军队通过陆地从波士顿开往康珂,就用一盏灯表示;如果他们越过神秘河走捷径的话就用两盏灯表示。 难句参考翻译 Background This is a historical story about the War of Indep
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)