SkillsfrhetriinavertisingEnglishanthetranslatingapprahes英语专业..docVIP

SkillsfrhetriinavertisingEnglishanthetranslatingapprahes英语专业..doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
SkillsfrhetriinavertisingEnglishanthetranslatingapprahes英语专业..doc

Skills of rhetoric in advertising English and the translating approaches [Abstract 1 With the development of society , advertising has penetrated into every corner of our life. As a way of propagating and transmitting information, its role cannot be underestimated because it is not only an artful technique in persuading people to buy, but also gradually has become a must for social communication which in turn influences the development of society and economy. After China entering WTO .more and more advertisements appear in the markets and use various skills of rhetoric in advertising which made its language vivid and novel .and fully displaying the particular charming characteristic in advertising English .Apparently,the translation of brand names also become more and more important .Therefore,through thorough and theoretical studies on the skills of rhetoric and translation approaches of English advertising will help improve both the understanding and designing of successful advertisements, this paper is intended to help reader better understand、appreciate and translate English advertisements . Key Words] Skills of rhetoric ; advertising English translating approaches. 】随着社会的发展,广告己经渗透到我们生活的每一个角落。作为一种 宣传和传递信息的方式,它的作用是不能低估的,因为它不仅仅是在用巧妙的方 法说服人们购买商品,而且也逐渐成为社会的沟通工只影响着社会经济的发展。 中国加入WTO后,越来越多的广告出现在市场上并且它们还运用各种修辞手法, 使广告的语言变得更加生动、新颖和有节奏,充分展示了广告语言的魅力。自然 而然,广告英语的翻译也就变得更加重要Y,因此,通过对修辞手巧和翻译方法 的彻底学4,能够帮助我们提高对广告的理解和设计能力。本文意在帮助读者更 好地理解、欣赏和翻译广告英语。 关键词】修辞技巧;英语广告;翻译 Contents TOC \o 1-5 \h \z Abstract [English] I Abstract [Chinese] II HYPERLINK \l bookmark2 \o Current Document \h Introduction 1 HYPERLINK \l bookmark3 \o Current Document \h Chapter I The function and skill of rhetoric 1 LI Simile 1 HYPERLINK \l bookmark5 \o Current Document \h Personification- 3 HYPERLINK \l bookmark6 \o Current Document \h Rhyme 3 HYPERLINK \l bookmark7 \o Current Document \h Pun 4 HYPERLINK \l bookmark8 \o Current Document \h Parallelism 6 HYPERLINK \l bookmark9 \o Current Document \h Ch

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档