爱莲说-(精选·公开·课件).pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
周敦颐,宋代哲学家,字茂叔, 世称‘‘濂溪先生”,谥号元公,著有《太极图说》《通说》等。本文选自《周元公集》。 “说”是古代的一种文体,既可以叙事,也可以说明议论,都是为了说明一个道理。本文是一篇“托物言志”的散文。 《爱莲说》就是说说喜爱好莲花的道理。 水陆草木之花,可爱者甚蕃fán 。 晋jìn陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。 予yú独爱莲之出淤yū泥而不染rǎn ,濯zhuó清涟lián而不妖, 中通外直,不蔓wàn不枝, 香远益清qīng ,亭tíng亭净jìng植zhí , 可远观而不可亵xiè玩焉。 予yú谓菊,花之隐逸yì者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。 噫yì !菊之爱,陶后鲜xiǎn有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜yí乎众矣! 找出直接描写莲花的句子 我们知道了作者之所以爱莲,不仅因为莲花的姿态美丽,更是因为莲花的高洁、庄重、正直、芳香、清高的品格。 (敬佩、赞美之情) 予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 怎样理解“莲之爱,同予者何人”? 主题思想: 表达了作者不慕名利、洁身自好的生活态度,也反映了作者对当时追名逐利、趋炎附势的世风的鄙弃。 托物言志 古代文人表达自己的志向和情操时,往往不采用直白的方式,而常常以物为喻,写得比较含蓄,这就叫托物言志。 * 返回 初读课文,感知课文内容 要求: 1.读准字音 2.掌握“说”的文体 读准下列字音 蕃(fán) 淤(yū)泥 濯(zhuó) 涟(lián)亵(xiè)逸(yì) 鲜(xiǎn) 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。 之,助词,的;者,的;甚,很;蕃fán, 多(有关资料上通“繁”); 水上、地上各种草木的花,可爱的很多。 翻译: 独,唯独;爱,喜爱,喜欢;自,自从; 甚,很。 晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花。自唐朝以来,世人大多喜欢牡丹。 翻译: 予,我;之,用在主谓之间,取消句子的独 立性;而,表转折关系的连词,却,但是; 淤泥,河沟或池塘里积存的污泥;染,沾染 (污秽);濯,洗涤;清涟,水清而有微波, 这里指清水;妖,美丽而不端庄; 我则惟独喜爱莲花,(它)从淤泥里长出来却不受污染,在清水里洗涤过却不显得妖艳; 翻译: 中,里面,指茎内;通,贯通;外,外面; 直,笔直;不蔓不枝,不生枝蔓,不长枝节; 蔓,生藤蔓(名作动);枝,长丫枝(名作 动); (它的茎)内空外直,不生枝蔓,不长枝节, 翻译: 香,香气;远,散播得远(形作动);益, 更加;清,清幽;亭亭,耸立的样子;植, 立;净,洁净;亭亭净植,笔直地洁净地 立在那里。 香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净地立在水中, 翻译: 而,表转折关系的连词,但是,却;亵,亲 近而不庄重;亵玩,玩弄;焉,助词; (只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。 翻译: 予,我;谓,认为;之,助词,的;隐逸, 指隐居的人,隐士。者也,表判断语气;牡 丹,花之富贵者也,牡丹是花中富贵的(花) 。因为牡丹看起来十分浓艳,所以这样说。 君子,指品德高尚的人。 我认为,菊是花中的隐士,牡丹是花中的富贵者,莲是花中的君子。 翻译: 噫,叹词,相当于“唉”;之,宾语前置的标志(倒装句的标志,前文学过“何陋之有?”)菊之爱,对于菊花的喜爱;鲜,少,很少;闻,听说;同,与……相同;予,我;者,的同予者何人:像我一样的还有什么人呢?宜,应当;众,多;宜乎众矣:人应该是很多了。 唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲的爱好,像我一样的还有谁呢?对于牡丹的爱,那当然是有很多的人了! 翻译: 予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 作者分别从哪些方面描写莲花的? 生长环境 体态香气 风度气质 出淤泥而不染 濯清涟而不妖 中通外直,不蔓不枝 香远益清 亭亭净植 可远观而不可亵玩 不同流合污 不哗众取宠 正直通达事理 美名远扬 仪态庄重 令人敬佩 清高风度 作者以“莲花”为歌颂对象,却几次提到了菊花、牡丹,作者的用意是什么? “菊”和牡丹分

文档评论(0)

夏天 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档