新概念3钻石句型.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新概念3钻石句型.doc

1、when reports came into london zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of london,they were not taken seriously. 据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。 2、it immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered. 当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。 3、it is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside. 想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。 4、it must have been in the possession of a private collector. 它一定是属于一位私人收藏家的。 5、i want give you a surprise. you certainly did give me a surprise. 我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。 6、some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the wuhan island of china. 不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。 7、the city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization. 这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。 8、houses - often three storeys high - were built of stone. they had large rooms with beautifully decorated walls. br 这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。 9、she stood three feet high and her hands rested on her hips. br 她身高3英尺,双手叉腰。 10、she was wearing a full-length skirt which swept the ground. 她穿着一件拖地长裙。 11、despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity. 尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。 12、these days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices. 如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。 13、people who work in offices are frequently referred to as quot;white-collar workersquot; for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk. 坐办公室的人之所以常常被称作quot;白领工人quot;,就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。 14、this can give rise to curious situations. 这能增加好奇心。 15、he left home dressed in a smart black suit. 他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。 16、his wife has never discovered that she married a dustman and she never will. 他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。

文档评论(0)

zhengshumian + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档