电影穿鞋子的猫中英文剧本Puss.In.Boots.2011.doc

电影穿鞋子的猫中英文剧本Puss.In.Boots.2011.doc

  1. 1、本文档共98页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
3 这些年来,我有很多的称谓 恶魔之猫,毛毛爱人 Through the years I have been known by many names. Diablo Gato, The Furry Lover... 4 卓柏卡布拉(一种吸血怪物),超级活宝 ... Chupa Cabra, Frisky Two Times 5 还有活力猛猫 ... and then The Gingerhead man. 6 但大多数人叫我:穿靴子的猫 But to most I am Puss in Boots, 7 法外之徒 Outlaw! 8 永远牵挂你,玛格丽塔… Ill never forget you, Margarita ... 9 我是说…罗莎 抱歉,我想我该走了 I mean ... Rosa. Sorry. I think maybe I should go. 10 我会抓到你的!穿靴子的猫! You cannot run forever, Puss in Boots! 11 这就是我,一只小坏猫 What can I say? I was a bad kitty. 12 作为通缉犯,逃亡奔走 ... just a fugitive from the law, forever running 13 试图洗刷罪名 Searching for a way to clear my name. 14 【片名:穿靴子的猫】 15 而今晚,上天给了我这个机会 And I would get that chance on this one fateful night. 16 (火焰节) 17 (也是鸡肉节) 18 小猫猫 Kitty-kitty! 19 拉乌尔,看它和猫一样窝囊 哦,等等,它本来就是猫 Raoul, look what the cat dragged in. Oh, wait! That is the cat! 20 一杯牛奶,谢谢 Bottle of leche, please. 21 您来这里有何贵干,先生? 在找毛线团吗? What are you doing here, Senor ? Did you lose your ball of thread 22 很好笑 So funny! 23 牛奶马上来 One leche coming up! 24 我不想生事 I am not looking for trouble. 25 我只是一只找寻下一餐的卑微的猫 I am but a humble gato in search of his next meal. 26 也许各位绅士能给我指条路 Perhaps you gentlemen can let me find a simple score. 27 你今晚能找到的只有麻烦,穿靴子的猫 The only thing youll find tonight is trouble, Puss in Boots. 28 或许我们有人会报官 Well perhaps if one of us were to tell the law 29 说你回来了,我们就能平分赏金了 that youre in town, we could split the reward. 30 你们惹猫生气了 你们不会喜欢猫生气的 You made the cat angry... You do not want to make the cat angry! 31 圣米迦勒教堂新建了一个纯金雕像 The church if St. Michael has just put up a golden statue of, 32 圣母瓜达卢佩 The Virgin of Guadalupe. 33 我不沾教堂的钱! I do not steal from churches! 34 那,有人给孤儿院捐赠了银烛台 Well, the boys orphanage has been donated silver candlesticks, 35 它们很适合你家 they would look very lovely in your home! 36 孤儿院也不是我的菜! I do not steal from orphans! 37 - 那杰克和吉尔如何? - 嘘!你疯啦? - Uh...what about Jack and Jill? - Shh! Are you crazy? 38 说下去! The what? 39 在逃杀人犯,杰克和吉尔 他们手上有魔豆 The murderous outlaws, Jack and Jill, have gotten their hands on

文档评论(0)

a13355589 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档