- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语课中跨文化交际能力培养
大学英语课中跨文化交际能力培养 摘要:《大学英语》(精读)课教学在整个外语教学中占有重要地位,对于综合培养学习者的跨文化交际能力举足轻重。只有让学生有意识地去了解所学语言的文化,有意识地培养学生应用英语的能力,才能使学生迅速而准确地把握阅读材料,提高理解能力,增强跨文化交际能力,从而实现大学英语课程教学的要求。 关键词:《大学英语》(精读)课;跨文化交际;能力 一、外语教学中文化导入的重要性 跨文化交际能力的培养强调应用目标语言进行交际的能力。要想在具体语境中做到应用英语语言得体,仅有语言知识是远远不够的。美国语言学家Hymes在1972年首次提出了“交际能力”这一概念,指出语言交际能力包括语言知识和在特定的社会、文化环境中应用语言知识进行有效交际的能力等多种因素。 Canale和Swain在1980年对“交际能力”的概念作了进一步的补充和完善,提出交际能力包括以下四个方面的内容:一是语法能力,即广义的语言法则,其中包括语音、语调、语法规则和书写规则;二是社会语言能力,包括语言应用的规范和语言的得体性;三是语篇能力,即组句成段、组段成篇、口头和书面语言的逻辑性和连贯性,涉及语言学习者的认知能力和思维能力;四是应对能力。从上述内容我们可以看出,交际能力的四个方面当中至少有两个方面――社会语言能力和应对能力与文化意识的培养密切相关。因此,在跨文化教学中把语言教学与文化教学相结合从而培养学习者的跨文化交际能力已成为外语教师的共识。中国英语教学研究会会长胡文仲曾指出:“语言是文化的一种表现形式,不了解英美文化,要学好英语是不可能的。反过来讲,越深刻、越仔细地了解所学国家的文化、传统、风俗习惯、生活方式以及生活细节,就越能正确理解和准确使用这种语言。” 外语教学具有很强的人文性。语言是文化的载体,是文化一个密不可分的组成部分。跨文化交际能力指知识文化以外的交际文化能力。知识文化能力主要指两种不同文化背景的人交际时,在词语理解、语句组织等方面不产生直接影响的文化知识。具备了这些知识,就可以应用英语进行交流。但是,会用英语只是低层次的要求,对学习者来说关键是解决“用什么、怎么用”的问题。也就是说,既要会用更要用得恰如其分、自然得体。这就要求英语教学必须把对文化的了解和掌握贯穿于英语教学的始终。 自2004年教育部颁布《大学英语课程教学要求(试行)》以来,“培养学生的英语综合应用能力”就受到了全社会广泛的关注和重视,成为当前大学英语教学研究的一个热点话题。《大学英语》(精读)课是高校针对英语学习者而开设的一门基础课,也是提高学生英语综合能力的基础课程。只有让学生了解英语国家的相关文化,才能够真正培养学生的跨文化交际能力,而在《大学英语》(精读)课上培养学生的跨文化交际能力就显得至关重要。 二、《大学英语》(精读)课中的文化导入 所谓文化导入,指的是在外语教学中向学生传授适当的目的语文化,从而使学生了解本民族语与目的语(外语)的文化异同,以更好地理解所学内容,提高听说交际能力。文化导入包括知识文化和交际文化的导入。文化导入教学模式是通过引导的方式让学生主动建构语言与文化知识、促进英语综合应用能力提高的相对稳定的操作性框架。而现在高校的教学模式普遍存在着“以教师为中心”“重知识、轻实践”的问题。教师把学生当做知识的灌输对象,把精读教学当做仅仅是传授语言知识。教师占用了过多的课堂时间,而学生听说实践的时间却很少,即使有实践,也仅限于机械的重复、死记硬背和简单的单词、单句操练。因此笔者认为,要培养学生跨文化交际能力,在精读教学实施中,就要注重以下两个方面的文化导入。 1.在《大学英语》(精读)课上对英美习语或词语文化的导入 英语习语是英语语言发展的结晶,“渗透着浓郁的西方文化气息,交织着其他民族的影响,犹如一幅色彩斑斓的画卷,展示出英语民族语言文化的发展和演变”。词汇差异是不同民族间文化差异的主要内容。一方面,英汉两种语言的词汇在长期的历史演变过程中积淀了丰富的文化内涵,其中部分词汇的文化内涵极其接近;另一方面,由于受宗教信仰、风俗习惯等因素的影响,两种语言的词汇文化内涵又存在差异,如有些词汇虽然其字面意义相同,但联想义不同。 根据20世纪50年代的对比分析理论,当母语对目的语形成干扰时,学习的困难就越大,即“负迁移”越多;目的语与母语越接近,学习的困难就越小,即“正迁移”越多。另外,英语和汉语有许多词义相对应的词,但是这种对应是相对的,在用法上其实并不对等,这属于英汉词义不对应现象。如“eat”和“吃”用法不一样,其实两者的意思也不一样,尤其是比喻义。下棋时,我们说“吃掉”对方一个棋子,英语就不能用“eat”,要说“take”,至于“吃惊”“吃
您可能关注的文档
最近下载
- QB_T 5936-2024 啤酒工业绿色工厂评价要求.pdf VIP
- HONEYWELL_PKS组态课件讲解.pdf VIP
- 党课:精品学习贯彻二十届四中全会精神PPT专题党课课件.pptx VIP
- 小学一年级数学上册图列式习题.doc VIP
- 二零二三年度山东省春季高考《数学》重点公式知识点归纳总结.pdf
- 民俗学-居住民俗1.ppt VIP
- 江苏省无锡市宜兴市树人教育集团2024-2025学年七年级上学期期中生物学试题(原卷版)-A4.docx VIP
- DB62∕T 3055-2020 甘肃省抗震规程.pdf VIP
- DB23T 3890-2024 公路工程蜂格护坡技术规范.docx VIP
- 提高铝模板施工质量合格率.docx VIP
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)